• William Blake

    İspanyolca çevirisi

Paylaş
Font Size
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

Jerusalem

And did those feet in ancient time
Walk upon England's mountains green?
And was the holy Lamb of God
On England's pleasant pastures seen?
 
And did the Countenance divine
Shine forth upon our clouded hills?
And was Jerusalem builded here
Among those dark Satanic mills?
 
Bring me my Bow of burning gold:
Bring me my Arrows of Desire!
Bring me my Spear! Oh, Clouds unfold!
Bring me my Chariot of Fire.
 
I will not cease from Mental Fight,
Nor shall my Sword sleep in my hand,
Till we have built Jerusalem
In England's green and pleasant Land!
 
İspanyolca
Çeviri

Jerusalén

Pisadas de tiempos antaño
Británicas montañas ando
Y el Cordero de Dios moró
¿Diviso el placentero pasto?
 
Y contemplo el rostro Divino
Nuestras colinas centelleantes
¿Jerusalén construyó sus cimientos
Entre molinos satánicos lóbrego?
 
Arco de oro ígneo porteo:
Tráeme mi Arco del Deseo!
¡Llévame mi Lanza! ¡Oh los Cielos se horadan!
Portea mi Carro de Fuego
 
No cejaré en guerrear contra mi Batalla Mental,
Ni mi Espada reposará en la palma de mi mano,
Hasta que pongamos piedra sobre piedra Jerusalén
¡En la placentera y verdosa tierra Británica!
 

"Jerusalem" çevirileri

Almanca #1, #2
İspanyolca
Yorumlar