• Anri

    Bulgarca çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Japonca
Orijinal şarkı sözleri

Last Summer Whisper

夏の雨上りの街に そっと灯りまたたきだす
別れの後で電話をしたことを
ゆるして欲しいけど ねえ もう一度だけあの店で会いたい
それで終りにする
 
Baby, love again 二人の愛はもどりはしないけど
Baby, love again せめてあなたをにくみたくはないの
 
好きな香りつけてきたの 夏の黄昏によく似合うわ
あの日のままで 話をして欲しい
海の好きなあなた ねえ 私はずっと頬づえつきながら
聞いてるだけでいい
 
Baby, love again やさしさだけが重すぎただけなの
Baby, love again せめて笑ってこの夜終らすわ
 
明日から二人 別々の日々でも この街のどこかでね
生きてるかぎり 会える気がするのよ
その時は笑顔で
 
Baby, love again 二人の愛はもどりはしないけど
Baby, love again せめてあなたをにくみたくはないの
 
にくみたくはないの…
 
Play video with subtitles
Bulgarca
Çeviri

Последният шепот на лятото

След летния дъжд в града приблясват нежно светлини.
Моля те, прости ми, че ти се обадих след раздялата ни,
но хей, искам да се срещнем само още веднъж в онзи магазин
и след това ще сложим край.
 
Обичай ме пак – макар че любовта ни няма да се върне –
обичай ме пак – поне не искам да имам лоши чувства към теб.
 
Толкова хубаво се вписваме със здрача на лятото,
изпълнено с любимото ми ухание.
Искам пак да си говорим както онзи ден край любимото ти море.
Подпряла лицето си с ръка, искам просто да ме чуеш.
 
Обичай ме пак – нежността просто е твърде тежка.
Обичай ме пак – поне се усмихвам и с това ще завърша тази вечер.
 
От утре двамата ще прекарваме дните си разделени някъде в този град,
затова, стига да сме живи, чувствам, че ще можем да се срещнем,
и си мисля с усмивка за това.
 
Обичай ме пак – макар че любовта ни няма да се върне –
обичай ме пак – поне не искам да имам лоши чувства към теб.
 
Не искам да имам лоши чувства към теб…
 
Play video with subtitles
Yorumlar