Paylaş
Font Size
Oksitanca
Orijinal şarkı sözleri

Bel m'es quan l'erba reverdis [Molt dezir l'aura doussana]

Molt dezis l'aura doussana
lanquan vei los albros floritz
et aug d'auzels grans e petitz
lur chans per vergiers e per plais;
 
e, qui d'amor ha enveja,
sin aquel temps no se pleja,
no vueill son lonc respeit mi do.
 
İtalyanca
Çeviri

Molto desio ho dell'aura dolce

Molto desio ho dell'aura dolce
quando vedo gli alberi fiorire
e tra le siepi e gli orti audire,
canti d'augelli piccoli e grandi;
 
e, chi per amore anela,
se a quell'or non si piega,
tregua non vo' mi si dia.
 

"Bel m'es quan l'erba..." çevirileri

İtalyanca
Yorumlar