✕
Macarca
Çeviri
Orijinal
Apu
şarkı sözleri (İngilizce)
[Intro: Todrick Hall + Nicole Scherzinger]
Egész életem vártam hogy ezt kimondhassam,
de Oz Anglesben vagyok,
és ez a nő, ő lesz az az egy aki megváltoztatja az életem,
legalábbis, ezt mondja.
Olvastam hogy ez a pálya tele van sötét időkkel,
de most, ebben a pillanatban, a jövőm elég fényes.
Travis itt van? Neked elég nagy a...nagy a egyéniséged haha.1
[Verse 1: Nicole Scherzinger]
Örülök hogy eljöttél hozzánk,
a tehetséged rendkívüli.
Csak én érzem így, vagy egyre melegebb van itt?
A légkondi biztos tönkre ment,
tárjuk ki gyorsan az ablakot.
Aztán szoríts magadhoz, így bele tudsz suttogni a fülembe,
mond el az összes álmod és fantáziád.
Bocsáss meg, hajlamos vagyok sokat beszélni.
Dőlj hát rám,
de te szexi csokoládé.
[Chorus: Nicole Scherzinger]
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
[Verse 2: Nicole Scherzinger + Todrick Hall]
Várj, ne...várj, ne menj.
Egy kicsit semleges (vagy),
csak találkozzunk középen.2
Ne félj, a kis titkunk itt biztonságban van.
Van benned lehetőség Trevor.
Todrick vagyok.
Mindegy.
A végzeted "hívott", a jövőd/utad teljesen tiszta.
Szinte már látom a neved a plakátokon,
micsoda látvány...az agyam pörög mint egy gép.3
Trevor, minden amire vágyok, az egy falat karamell.
[Chorus: Nicole Scherzinger]
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
[Verse 3: Todrick Hall]
A legfurcsább helyzetben találom magam,
a szándékai lehetnek ártatlanok,
de nem tudom hogy belevágjak-e,
ha megteszem, azzal mindent kockáztatok.
De mi van ha ez egy teszt?
Ez maga a káosz.
Biztos lehetsz benne, hogy a sikerem véges(ebb) lenne,
de a kérdés az, hogyha nemet mondok,
akkor tökreteszem-e a "betörésem" a szakmába?
Egy hiba lenne (nemet mondani)?
De Isten szerelmére, tudnia kell....
ő nem az ideálom,
és tudom, hogy a rossz, sosem lehet jó.
Egyrészt, csak egy életünk van,
adnod kell magadnak egy kis szabadságot.
Tudod, ha egszer megkapja a csokoládém, sosem akar kevesebbet.
Vajon csak ámít a szavaival, vagy ezt a játékot így kell játszani?
Azt mondja bennem van a lehetőség, de még a nevem se tudja.
Hány "egy-dalos sztár" ül és gondolkozik azon hogy miért nem ismerjük őket?
Életedben nem fogtál melleket, neki pedig kettő is van.4
Ez út tele van választásokkal, nehéz döntésekkel, kemény hibákkal,
belevágni a nehezebbe, vagy a könnyű úton menni, a döntés a tiéd.
[Chorus: Nicole Scherzinger + Todrick Hall]
De nem tudom, hogy az ideálod vagyok-e.
Olyan közel vagyok azokhoz smaragd fényekhez.
Nem maradsz és fekszel le velem ma éjjel?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
Nem tudom hogy az ideálod vagyok-e,
de csukd be a szemed, élvezd a menetet.
Nem fogod elrigatni a derekam egyik oldalról a másikra?
Vegyél rá hogy azt mondjam, ayy apu, ayy apu.
Tudom hogy szégyen lenne, ha elbaltáznád
a lehetőséged arra hogy megízleld a népszerűséget, ha azt akarod,
hogy egész Oz tudja a neved,
vegyél rá hogy azt mondjam ayy apu, ayy apu.
| Teşekkürler! ❤ |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Zolos tarafından 2016-08-12 tarihinde eklendiYazarın yorumları:
A klip koncepciója szerint Todrick egy feltörekvő sztár, Nicole pedig egy kiéhezett manager, ezért a sok szexuális utalás, Todrick verzéjében pedig az önmarcangolás, éppen ezért a fordítás néhol kuszának tűnhet, de a videó értelmet ad neki.
✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Ad: Zoltan
Rolü: Moderatör
Katkıları:
- 1267 çeviri
- 3033 şarkı
- 2 koleksiyon
- 6641 teşekkür aldı
- 182 çeviri isteği tamamladı (84 kullanıcı için)
- 80 şarkının sözlerini çıkardı
- 12 deyim ekledi
- 12 deyim açıkladı
- 2173 yorum
- 22 ek açıklama
- 493 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Macarca
- Akıcı: İngilizce
- Başlangıç düzeyinde
- Almanca
- İspanyolca
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.