✕
Kontrol edilmesi talep edilen
Pencapça, Urduca
Orijinal şarkı sözleri
پسوڑی
اگ لاواں مجبوری نوں
آݨ جاݨ دی بھسوڑی نوں
زہر بݨے، ہاں، تیری
پی جاواں میں پوری نوں
آݨا سی، اوہ نئیں آیا
دل بانگ بانگ میرا ٹکرایا
کاگا بول کے دس جاوے
پاواں گھیو دی چوری نوں
راہواں چہ، بانہواں چہ، اوہ نوں لکاواں
کوئی مینوں نہ روکے
میرے ڈھول، جدائیاں دی تینوں خبر کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نہ ہووے
ہاں، بݨیاں بݨائیاں دی گل بات کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نہ ہووے
بُھل گئی مجبوری نوں
دنیا دی دستوری نوں
ساتھ تیرا ہے بتھیرا
پورا کر ضروری نوں
آݨا سی، اوہ نئیں آیا
راستہ نہ دکھلایا
دل ہمارا دے سہارا
خواہشات ادھوری نوں
واری میں جاواں، میں تینوں بلاواں
گل ساری تاں ہووے
میرے ڈھول، جدائیاں دی تینوں خبر کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نہ ہووے
ہاں، بݨیاں بݨائیاں دی گل بات کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نہ ہووے
میرے ڈھول، جدائیاں دی سرداری نہ ہووے
میرے ڈھول، جدائیاں دی...
میرے ڈھول، جدائیاں دی سرداری نہ ہووے
دلداراں دی، سبھ یاراں دی آزاری نہ ہووے
دلداراں دی، سبھ یاراں دی آزاری نہ ہووے
آ چلیں لے کے تجھے
ہیں جہاں سلسلے
تُو ہے، وہی ہے تیری کمی
بنا دے، سجا دے، پناہ دے ہمیں
بنا دے، سجا دے، پناہ دے ہمیں
اگ لاواں مجبوری نوں
آݨ جاݨ دی بھسوڑی نوں
زہر بݨے، ہاں، تیری
پی جاواں میں پوری نوں
راہواں چہ، بانہواں چہ، اوہ نوں لکاواں
کوئی مینوں نہ روکے
میرے ڈھول، جدائیاں دی تینوں خبر کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نا ہووے
ہاں، بݨیاں بݨائیاں دی گل بات کِویں ہووے؟
آ جاوے دل تیرا، پورا وی نا ہووے
پورا وی نہ ہووے
پورا وی نہ ہووے
- ڈھول:
ڈھول دے دو مطلب ہوندے نیں:
۱۔ اک بجان آلی آل ۲۔ پیار یا محبت
ایتھے دوجا مطلب سمجھا جاؤندا اے۔
- آ چلیں لے کے تجھے:
آ چلیئے لے کے تینوں
- ہیں جہاں سلسلے:
جتھے ہوندے نیں سارے سلسلے (رشتے)
- تُو ہے، وہی ہے تیری کمی:
تُوں ہی ایں جدی لوڑ اے
- بنا دے، سجا دے، پناہ دے ہمیں:
بݨا دے مینوں، سجا دے مینوں، پناہ دے مینوں
İngilizce
Çeviri
Difficulty
Set fire to your worries
to waiting and to hurries
If your love is poison
I'll drink it in a flurry
He said he'd come, he never did
My heart lurched and slid
Let the crow tell me why
and feast on sweet supply
I'll hide him and bide him in loving embraces
No one make me stop
My love, how can you know what happens when we part?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
How will the willing communicate?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
I forgot about my chains
and people's refrains
You're enough for me
fulfil my destiny
He said he'd come, he never did
I couldn't see, the way was hid
My heart gives solace
to wishes unfulfilled
I dote on you, I call out your name
Let's have it out, for shame!
My love, how can you know what happens when we part?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
How will the willing communicate?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
My love, don't let this distance reign
My love, what of this distance...
My love, don't let this distance reign
Don't let these lovers be in pain
Don't let these lovers be in pain
Come, let's go away
Where all the lovers meet
You're the one, it's you I need
Give me life, give me love, take me in your arms
Give me life, give me love, taka me in your arms
Set fire to your worries
to waiting and to hurries
If your love is poison
I'll drink it in a flurry
I'll hide him and bide him in loving embrances
No one make me stop
My love, how can you know what happens when we part?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
How will the willing communicate?
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart
I hope it breaks your heart
I hope it breaks your heart
| Teşekkürler! ❤ 5 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
| Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
|---|---|
| Rin Zaman | 2 yıl 3 ay |
Misafir 4 kez teşekkür etti
Kaankaan tarafından 2023-09-10 tarihinde eklendiÇeviri Kaynağı:
✕
"پسوڑی (Pasoori)" çevirileri
İngilizce
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Rin Zaman
The translation was made, acoording to the video's description, by Ali Sethi himself.