• Doris Day

    Arapça çevirisi

Paylaş
Font Size
Arapça
Çeviri

كي سيرا, سيرا (ما سيحدث, سيحدث)

عندما كنت بنتا صغيرة فقط
سألت أمّي: "من سأكونه؟"
"هل سأكون جميلة؟ هل سأكون غنيّة؟"
وهذا ما قالته لي:
 
كي سيرا, سيرا,
ما سيحدث, سيحدث.
ليس المستقبل لنا حتّى نراه.
كي سيرا, سيرا
ما سيحدث, سيحدث.
 
عندما كنت شابّة, وقعت في الحبّ.
فسألت حبيبي عمّا يوجد أمامنا.
"هل ستكون لنا أقواس قزح, يوم بعد يوم؟"
وهذا ما قاله لي حبيبي:
 
كي سيرا, سيرا,
ما سيحدث, سيحدث.
ليس المستقبل لنا حتّى نراه.
كي سيرا, سيرا
ما سيحدث, سيحدث.
 
والآن لي أطفال أيضا.
فسيألون أمّهم: "من سنكونه؟"
"هل سنكون وسماء, هل سنكون أغنياء؟"
فأقول لهم بالحنان:
 
كي سيرا, سيرا,
ما سيحدث, سيحدث.
ليس المستقبل لنا حتّى نراه.
كي سيرا, سيرا
ما سيحدث, سيحدث.
 
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

Que será, será

şarkı sözleri (İngilizce)

Yorumlar