Big Red Machine

Renegade - Rusça çevirisi

Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Renegade

Предатель

[1 Куплет: Тейлор Свифт]
Я постучала в твоё окно в твою самую жуткую ночь
Твоя фигура была угловатой и слабой
Мне негде было остаться, но я всё равно это сделала
И если бы я знала, на сколько кусочков ты распался
Я могла бы позволить им лежать
 
[Припев: Тейлор Свифт и Джастин Вернон]
Ты правда собираешься говорить и времени в такие времена?
И позволишь своим ранам ранить меня
И нести свои вещи вверх по моей улице
И превращать меня в свою будущую историю, пришло время
Ты прошел длинный путь, открой жалюзи, позволь увидеть твоё лицо
Ты будешь не первым предателем, которому нужен кто-то
Будет ли это бесчувственно с моей стороны сказать "Разберись со своим дерьмом, чтобы я могла любить тебя"?
Это всё твоя тревожность, которая останавливает тебя от того, чтобы дать мне всё?
Или ты просто не хочешь?
 
[2 Куплет: Тейлор Свифт]
Я постучала в твое окно в самую темную из твоих ночей
Твоя фигура была угловатой и слабой
Мне негде было остаться, но я всё равно это сделала
Ты запускаешь ракеты, потому что ненавидишь себя
А знаешь ли ты, что разрушаешь меня?
А потом хватаешь мою руку, когда я собираюсь уйти
 
[Припев: Тейлор Свифт и Джастин Вернон]
Ты правда собираешься говорить и времени в такие времена?
И позволишь своим ранам ранить меня
И нести свои вещи вверх по моей улице
И превращать меня в свою будущую историю, пришло время
Ты прошел длинный путь, открой жалюзи, позволь увидеть твоё лицо
Ты будешь не первым предателем, которому нужен кто-то
Будет ли это бесчувственно с моей стороны сказать "Разберись со своим дерьмом, чтобы я могла любить тебя"?
Это всё твоя тревожность, которая останавливает тебя от того, чтобы дать мне всё?
Или ты просто не хочешь?
 
[3 Куплет: Тейлор Свифт и Джастин Вернон]
И если бы я знала
Как остры кусочки, на которые ты распался
Я могла бы оставить их лежать
Ты правда собираешься говорить о времени в такие времена?
И позволишь своим ранам ранить меня
И нести свои вещи вверх по моей улице
И превращать меня в свою будущую историю, пришло время
Ты прошел длинный путь, открой жалюзи, позволь увидеть твоё лицо
Ты будешь не первым предателем, которому нужен кто-то
Которому кто-то нужен, которому кто-то нужен, кто-то нужен
Будет ли это бесчувственно с моей стороны сказать "Разберись со своим дерьмом, чтобы я могла любить тебя"?
Это всё твоя тревожность, которая останавливает тебя от того, чтобы дать мне всё?
Или ты просто не хочешь?
Beğeniler7
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
alexandra.shatybelkoalexandra.shatybelko
2 Tem 2021 - 08:16 tarihinde gönderildi
Misafir 7 kez teşekkür etti
Yazarın yorumları:

местами вольный перевод

Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol

Big Red Machine TOP 3