✕
Japonca
Çeviri
Orijinal
君を愛してるから
şarkı sözleri (İtalyanca)
混乱してるのは
君を愛してるから
この気持ちは
だんだん大きくなってゆく
もっと近くに来て
ぎゅっと抱きしめて
それが心地いいのは
君を愛してるから
君の甘い息遣いに
合わせて歌うよ
春が来たのは
君を愛してるから
流れ星が落ちるのに
僕たちはどこにいるんだろう?
でも気にしないさ
君を愛してるから
飛べ、飛べ、高く
どんどん上へ行こう
飛べ、飛べ、二人一緒に
世界が狂っていたとしても
そこに愛がなくとも
この歌を歌えばいい
心の内も外も
かき乱してくれる
飛べ、飛べ、もっと
どんどん上へ行こう
飛べ、飛べ、二人一緒に
世界が狂っていたとしても
そこに愛がなくとも
この歌を歌えばいい
心の内も外も
かき乱してくれる
でも結局のところ
何がそんなに不思議なんだ?
これはただの歌
君を愛してるから
もし世界が崩れるなら
僕たちは移動すればいい
もし世界が崩れても
君を愛してるから
もっと近くに来て
ぎゅっと抱きしめて
こんなに素晴らしいことが
現実とは思えないよ
世界が狂っているから
何だって言うんだ?
狂っている者同士
僕たちは愛し合ってる
飛べ、飛べ、高く
どんどん上へ行こう
飛べ、飛べ、二人一緒に
世界が狂っていたとしても
そこに愛がなくとも
この歌を歌えばいい
心の内も外も
かき乱してくれる
飛べ、飛べ、もっと
君を愛してるから
飛べ、飛べ、二人一緒に
もっと近くに来て
もし愛がなかったら…
僕たちはどこにいるんだろう?
混乱してるよ!
君を愛してるから
Teşekkürler! ❤ 10 teşekkür aldı |
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Misafir 10 kez teşekkür etti

Alt yazı
Globophobe tarafından Pzr, 19/01/2025 - 04:45 tarihinde eklendi

Subtitles edited by
Natalia Arlovskaya

İtalyanca
Orijinal şarkı sözleri
Sarà perché ti amo
şarkı sözleri (İtalyanca)
Play video with subtitles
Teşekkürler! ❤ 63 teşekkür aldı |
Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Natalia Arlovskaya | 7 ay 1 hafta |
Misafir 62 kez teşekkür etti
✕
Play video with subtitles
Teşekkürler! ❤ 63 teşekkür aldı |
Bu butona tıklayarak alt yazıyı ekleyen kişiye teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Kullanıcı | 'kadar süre önce teşekkür etti |
---|---|
Natalia Arlovskaya | 7 ay 1 hafta |
Misafir 62 kez teşekkür etti
"Sarà perché ti amo" çevirileri
Japonca
Coverların çevirileri
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında

Rolü: Öğretmen
Katkıları:
- 2094 çeviri
- 1689 harf çevirisi
- 1136 şarkı
- 15 koleksiyon
- 3185 teşekkür aldı
- 144 çeviri isteği tamamladı (51 kullanıcı için)
- 29 şarkının sözlerini çıkardı
- 186 yorum
- 901 alt yazı
- 119 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Japonca
- Akıcı: Harf Çevirisi
- Orta-düzey: İngilizce
- Başlangıç düzeyinde
- Çince
- Korece
Translation:Natalia
※)この日本語訳は公式の翻訳ではありません。
フランス映画「なまいきシャルロット (原題:L'effrontée)」(1985) 主題歌
Singer:リッキ・エ・ポーヴェリ (Ricchi e Poveri)
Japanese lyric video :
L'effrontée Fan made MAD (4K) :