• Aleyna Tilki

    Rusça çevirisi

Paylaş
Font Size
Rusça
Çeviri
#1#2

Если бы это был ты

Сердце, которое ты украл, верни, пожалуйста, на место,
Если не уверен в своих чувствах,
Но если ты ищешь любовь, самую прекрасную,
Тогда все по другому,
Я сама открою тебе все двери, я давно жду этого
 
Сердце, которое ты украл, верни, пожалуйста, на место,
Если не уверен в своих чувствах,
Но если ты ищешь любовь, самую прекрасную,
Тогда все по другому,
Я сама открою тебе все двери, я давно жду этого
 
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Я давно жду тебя,
Ты постоянно в моих мыслях
Что случилось, то случилось
Если бы это был ты...
 
Если бы ты видел эту магию внутри меня,
Поверь мне, ты бы сошел с ума,
Если ты ищешь любовь, самую особенную,
Тогда все по другому,
Двери открываются, милости просим
 
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Я давно жду тебя,
Ты постоянно в моих мыслях
Что случилось, то случилось
Если бы это был ты...
 
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Если бы это был ты,
Я давно жду тебя,
Ты постоянно в моих мыслях
Что случилось, то случилось
Если бы это был ты...
 
Türkçe
Orijinal şarkı sözleri

Sen Olsan Bari

şarkı sözleri (Türkçe)

"Sen Olsan Bari" çevirileri

Almanca #1, #2, #3, #4
Bulgarca #1, #2
Harf Çevirisi #1, #2
İngilizce #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9
İspanyolca #1, #2
Kürtçe (Kurmanci) #1, #2
Rusça #1, #2
Yunanca #1, #2
Yorumlar
Uurrr EteUurrr Ete    Cmt, 03/02/2018 - 15:35

nakaratlarda yanlş cevirmissin-rusça uzun zamandır seni bekledim yazmışsın - oysa sarkıda ( hazırım diyorum dünden) diyor.. я говорю я готов даже со вчерашнего дня. bu cümle daha uygun olur oraya...