• Queen

    Sırpça çevirisi

Paylaş
Alt Yazılar
Font Size
Sırpça
Çeviri
123#45

Желим да живим!

Пуста
су места...
Због чега живимо?
Изгубљен рај
– већ виђен крај...
Опет, и опет... Да ли неко зна, шта ми то тражимо?
 
Још један херој
велича злочин,
а иза сцене, без речи,
постројен строј
– нишани, и чека
да пуца у човека...
 
Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Као свећа се топим и кривим,
али, мој осмех, још стоји!
 
Шта год да буде, биће још једна шанса,
још један бол, још једна
тужна
романса!
Опет, и опет...
Има ли смисла, овај наш живот?
 
Ваљда још учим... и све сам ближе...
Окрећем нови лист ускоро... о, да!
Напољу пуца зора, нови дан стиже...
Али унутра, у тами,
чами
слобода...
 
Желим да живим! Желим да живим!
Моје срце се, сломљено, боји!
Као свећа се топим и кривим,
али, мој осмех, још стоји!
 
Моја душа је осликана као крила лептиру:
бајке детињства расту, али никад не умиру!
Да лететим - ја се не бојим,
пријатељи моји!
Желим да живим,
желим да живим!
 
Суочићу се уз смех!
Јер не одустајем,
никад се не предајем!
Ја платићу цех,
и не жалим!
Jа морам да смогнем воље
да наставим даље!
Желим да живим!
 
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri

The Show Must Go On

şarkı sözleri (İngilizce)

Play video with subtitles

"The Show Must Go On" çevirileri

Türkçe #1, #2, #3, #4
Arapça #1, #2
Farsça #1, #2, #3, #4
Fince #1, #2
Fransızca #1, #2, #3, #4
Hırvatça #1, #2
İspanyolca #1, #2
İtalyanca #1, #2
Lehçe #1, #2
Macarca #1, #2, #3
Portekizce #1, #2, #3
Rumence #1, #2, #3
Rusça #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12
Sırpça #1, #2, #3, #4, #5
Ukraynaca #1, #2, #3, #4, #5, #6
Yunanca #1, #2, #3, #4
Yorumlar