✕
Türkçe
Çeviri
Orijinal
Göçebe*
şarkı sözleri (İngilizce)
Herkesin bir planı var
Acıyı atlatabileceği, anlayabileceği
Bizim için aynı şey geçerli değil
Biz çoktan vazgeçtik, şimdi kaçma zamanı
Bir daha yalnızken güvende hissetmeyeceğiz
Ruhsal bir silaha ihtiyacımız var, **
Ruhlarımızı korumak ve karanlığı uzakta tutmak için
Pilsiz bir fener, ateşsiz bir kibritiz
Ama ölmeyeceğiz
Hayır, bu gece ölmeyeceğiz
Gerçeği bilmek istiyorum:
Hissettiğim şekilde devam edemiyorum,
Sen bu şekilde devam edebilir misin?
Eğer dua edebileceğim bir tanrı olsaydı,
Bütün bulutlu günlerime ışık tutardı
Bir daha yalnızken güvende hissetmeyeceğiz
Ruhsal bir silaha ihtiyacımız var,
Ruhlarımızı korumak ve karanlığı uzakta tutmak için
Pilsiz bir fener, ateşsiz bir kibritiz
Ama ölmeyeceğiz
Hayır, bu gece ölmeyeceğiz
Hayır, bu gece ölmeyeceğiz
Hayır, bu gece ölmeyeceğiz
| Teşekkürler! ❤ 2 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Misafir 2 kez teşekkür etti
castleofnymph tarafından 2022-02-23 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
castleofnymph
Ad: ilayda
Süper Üye Linguist, NLP Engineer
Katkıları:
- 161 çeviri
- 18 harf çevirisi
- 130 şarkı
- 1912 teşekkür aldı
- 28 çeviri isteği tamamladı (22 kullanıcı için)
- 2 şarkının sözlerini çıkardı
- 3 deyim ekledi
- 10 deyim açıkladı
- 181 yorum
- 22 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili: Türkçe
- Akıcı: İngilizce
- Orta-düzey
- Almanca
- Rusça
- Başlangıç düzeyinde
- Japanese (dialects)
- Norveççe
*: "Sojourn" normalde bir yerde kısa süreliğine kalmak demek ama Türkçe çevirisi başlığı karşılamadığında bu şekilde yorumladım.
**: "Spiritual" kelimesinin Türkçede psikolojik bir karşılığı yok, sadece dini karşılığı olduğundan "ruhsal" olarak çevirdim. Normalde o cümlede bahsedilen şey psikolojik bir koruma.