✕
Kontrol edilmesi talep edilen
İzlandaca
Orijinal şarkı sözleri
Til hennar
Ég sendi þér í litlu ljóði
ljúfust orða minna
skáldið auma skreytir sig
skugga vængja þinna
Sumrin liðu ljósum hraðar
lýstu stjörnur vetur
aldrei hafa áður tvö
elskast lengur betur
Sú skamma stund er æskan okkur entist
var sem draumur
í tilhlökkun ég tæpast sá
hvað tíminn var naumur
mikistli tarafından 2014-01-13 tarihinde eklendiİspanyolca
Çeviri
A Ella
Te envío mis palabras entrañables,
En un pequeño poema,
El miserable poeta se ama a si mismo,
Con la sombra de tus alas.
Los veranos pasaron más rápido que la luz,
Las estrellas iluminan el invierno,
Nunca antes dos personas,
Han estado tan enamorados juntos.
El poco tiempo que duró nuestra juventud,
Fue como un sueño,
Cegado por la1 espera, casi no podía ver
Que tan corto el tiempo era.
- 1. 'su' espera, lo que el espero.
| Teşekkürler! ❤ |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
mikistli tarafından 2014-06-21 tarihinde eklendiYorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
Ad: 🌙✨
Moderatör 🌙✨mikistli















Katkıları:
- 5968 çeviri
- 436 harf çevirisi
- 7641 şarkı
- 923 koleksiyon
- 30773 teşekkür aldı
- 821 çeviri isteği tamamladı (337 kullanıcı için)
- 852 şarkının sözlerini çıkardı
- 165 deyim ekledi
- 227 deyim açıkladı
- 16941 yorum
- 1617 ek açıklama
- 139 alt yazı
- 693 sanatçı
Bildiği Diller:
- Ana dili
- İngilizce
- İspanyolca
- Akıcı: Ladino (Yahudi İspanyolcası)
- İleri düzey: Yerel Diller (Meksika)
- Orta-düzey
- Aragonca
- Asturyasça
- Kantabria Dili
- Katalanca
- Danca
- Fransızca
- Almanca
- İtalyanca
- Latince
- Portekizce
- Başlangıç düzeyinde
- Felemenkçe
- Japonca
- Nahuatl
- Norveççe
- Rusça
- Zapotekçe
- Zapotec (Yalálag Zapotec)
Gracias a Lítill Starálfur por su traducción de Islándico a Ingles, de eso mismo pude traducir esto al Español.