• Juli
    JuliWarum

    Rumence çevirisi

Paylaş
Font Size
Rumence
Çeviri

De ce

Îmi pui mii de întrebări
În timp ce stai în mijlocul unei rafale de vânt,
Dar sper că-ţi dai seama,
Că n-au nicio importanţă
 
Hai să navigăm acum,
Să luăm cu noi tot ce putem,
Şi să nu ne mai întoarcem din drum,
Chiar dacă vântul îşi va schimba direcţia
 
Hei, te-aud râzaâd încet
Şi apoi îmi dau seama
Ce efect are asta asupra mea.
Da, iubesc acele zile
Pe care în dimineaţa următoare le vei fi uitat deja
Şi mă uit în ochii tăi,
Şi sunt orbită de lumina
Care ne inconjoară acum,
Chiar dacă tu nu vorbeşti.
 
Şi totul în jurul tău...rămâne pe loc
 
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
La noapte
Vom conta doar noi doi
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
De ce nu-ţi mai pasă acum?
 
Privim deasupra acoperişurilor,
Îţi scriu numele în noapte.
Hei, nici măcar n-avem nevoie de cuvinte
Pentru că dacă râzi, e deja suficient
Secundele devin ore
Şi ştiu că sună nebunesc,
Dar când vom da de greu,
Vom da timpul inapoi
 
Şi totul în jurul tău...rămâne pe loc
 
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
La noapte
Vom conta doar noi doi
 
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
De ce nu-ţi mai pasă acum?
De ce nu-ţi mai pasă?
 
Rămâi cu mine,
Priveşte-mă,
Mai stai...[x2]
 
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
La noapte
Vom conta doar noi doi
De ce? De ce?
 
De ce nu-ţi mai pasă?
De ce nu-ţi mai pasă acum?
 
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
La noapte
Vom conta doar noi doi
De ce? De ce?
De ce nu-ţi mai pasă?
De ce nu-ţi mai pasă acum?
De ce nu-ţi mai pasă?
 
Almanca
Orijinal şarkı sözleri

Warum

şarkı sözleri ( Almanca)

"Warum" çevirileri

İngilizce #1, #2
Rumence
Yorumlar