✕
Kontrol edilmesi talep edilen
İngilizce
Orijinal şarkı sözleri
Waterloo Sunset
Dirty old river, must you keep rolling
Flowing into the night
People so busy, make me feel dizzy
Taxi light shines so bright
But I don't need no friends
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise
Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine
Terry meets Julie, Waterloo station
Every Friday night
But I am so lazy, don't want to wander
I stay at home at night
But I don't feel afraid
As long as I gaze on Waterloo sunset
I am in paradise
Every day I look at the world from my window
But chilly, chilly is the evening time
Waterloo sunset's fine
Millions of people swarming like flies round Waterloo Underground
But Terry and Julie cross over the river
Where they feel safe and sound
And they don't need no friends
As long as they gaze on Waterloo sunset
They are in paradise
Waterloo sunset's fine
Felemenkçe
Çeviri
Waterloo Zonsondergang
Vieze oude rivier, moet je door blijven
stromen de nacht in?
Mensen zo druk, maken me duizelig.
De taxi lichten schijnen zo fel.
Maar ik heb geen vrienden nodig.
Zolang ik maar kijk naar de zonsondergang bij Waterloo
ben ik in het paradijs.
Elke dag kijk ik naar de wereld vanuit mijn raam.
Maar het is kil in de avond
De zonsondergang bij Waterloo is prachtig.
Terry ontmoet Julie, Waterloo station.
Elke vrijdagavond.
Maar ik ben zo lui, ik wil niet rondzwerven.
Ik blijf ’s avonds thuis.
Maar ik ben niet bang.
Zolang ik maar kijk naar de zonsondergang bij Waterloo
ben ik in het paradijs.
Elke dag kijk ik naar de wereld vanuit mijn raam.
Maar het is kil in de avond
De zonsondergang van Waterloo is prachtig.
Miljoenen mensen zwermen als vliegen rond Waterloo Underground.
Maar Terry en Julie steken de rivier over,
waar ze zich veilig voelen.
En ze hebben geen vrienden nodig.
Zolang ze maar kijken naar de zonsondergang bij Waterloo
zijn ze in het paradijs.
De zonsondergang bij Waterloo is prachtig.
| Teşekkürler! ❤ 3 teşekkür aldı |
| Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz |
Teşekkür Detayları:
Misafir 3 kez teşekkür etti
Albert Braam tarafından 2018-06-02 tarihinde eklendi✕
Yorumlar
- Yorum yazmak için giriş yapın veya kayıt olun
Rusya Ukrayna'ya karşı aşağılık bir savaş yürütüyor. Ukrayna'nın Yanında Olun!
Çeviren Hakkında
Ad: Albert Braam
Rolü: Usta
Katkıları:
- 815 çeviri
- 293 şarkı
- 18890 teşekkür aldı
- 12 çeviri isteği tamamladı (7 kullanıcı için)
- 261 yorum
- 1 ek açıklama
- 26 sanatçı
Anasayfa: braam.jouwweb.nl/
Bildiği Diller:
- Ana dili: Felemenkçe
- Akıcı: İngilizce
- Orta-düzey
- Almanca
- Fransızca
dionysius
Freigeist
Icey
The Kinks: Meer Vertalingen Alfabetisch: https://lyricstranslate.com/nl/translations/0/19/The%2520Kinks/none/Albe...
Wikipedia: https://nl.wikipedia.org/wiki/Waterloo_Sunset
Meer Vertalingen:
https://braam.jouwweb.nl
https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam
1. Wat vindt de spreker prachtig aan Waterloo?
A) Het station
B) De rivier
C) De zonsondergang
D) De taxi’s
2. Waar ontmoeten Terry en Julie elkaar?
A) In een taxi
B) In een café
C) Bij Waterloo station
D) Thuis
3. Wat maakt de spreker duizelig?
A) De felle zon
B) De mensenmassa
C) Het verkeer
D) De regen
4. Wat doen Terry en Julie op vrijdagavond?
A) Ze blijven thuis
B) Ze gaan naar de bioscoop
C) Ze steken de rivier over
D) Ze nemen de taxi
5. Wat zegt de spreker over vrienden?
A) Hij heeft er veel
B) Hij mist ze
C) Hij wil er meer
D) Hij heeft ze niet nodig