Tarkan

Yolla - Azerbaycanca çevirisi

Albüm:
10
Orijinal şarkı sözleri
Çeviri

Yolla

Yolla

Bir də baxdım ki o da nə
Sürü-sürü çox-çox çilə
Toplanmış gəlirlər
Gülə oynaya önümə
 
Hanı sözdü bundan belə
Güləcəkdin üzümə?
Təəssüflər ki badalaq taxdın yenə
 
Of of of of of
İçimə ata-ata partlayacağam ən sonunda
Of of of of of
Bu gedişlə sonunda buraxacağam ağılı çayıra
 
Yolla yolla taləm yolla
Ağrıları mənə yola
Nə də olsa
Dərd atasıyam ya mən
 
Vur ya sözümü olar vur ya
Düşənə bir də sən vur ya
Nə də olsa
Səbir daşıyam mən
 
Yolla yolla taləm yolla
Ağrıları mənə yola
Nə də olsa
Dərd atasıyam ya mən
 
Vur ya sözümü olar vur ya
Düşənə bir də sən vur ya
Nə də olsa
Səbir daşıyam mən
 
Məndəki də can insanam ən nəhayətində
Tut çək əlimdən ümidim uçurumun eşiyində
Of of of of of of içimə ata-ata part deyə partlayacağam valla
Of of of of of of Bu gedişlə sonunda buraxacağam ağılı çayıra
 
Ah mənim bu sinəsi yanıq qəlbim
Heç cür gün üzü görə bilmədi
Fələyin əlində oyuncaq gəribəm
Heç cür səadətini bilə bilmədi
Beğeniler4
Butona tıklayarak içerik sahibine teşekkür edebilirsiniz
expand collapse Çeviri ayrıntıları
Tuna ÖztürkTuna Öztürk
3 Tem 2017 - 12:40 tarihinde gönderildi

Kullanıcı

'kadar süre önce teşekkür etti

8 yıl 10 ay
8 yıl 10 ay
Misafir 2 kez teşekkür etti
Yazarın yorumları:

Hata var ise lütfen düzelmem için yardım edin.

Videoyu alt yazıyla oynat

Yorumlar 5

RadixIce RadixIce M
3 Tem 2017, 14:18

Bir dəfə əvəzinə heç cür olsa daha yaxşı olar.

Tuna Öztürk Tuna Öztürk A
3 Tem 2017, 15:28

Düzelttim teşekkürler jale

RadixIce RadixIce M
3 Tem 2017, 18:21

Dəyməz, hər zaman.

L.M.N. L.M.N.
15 Tem 2017, 16:24

"Hanı sözdü" yerine "Bəs söz idi" daha iyi olur :)

 Beğen1
RadixIce RadixIce M
15 Tem 2017, 16:26

Hə, "söz idi" hissəsində sizə qatılıram, amma hanı elə olduğu kimi qala bilər. Eyni məna verir.

 Beğen1
Yorum eklemek için giriş yapın veya kayıt olun.
Giriş Giriş Kullanıcı Üye Ol

Çeviriye yardım edin