• Dimitris Mpasis

    Ψίθυροι καρδιάς → превод на английски→ английски

Любими
Споделяне
Font Size
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ψίθυροι καρδιάς

Καράβι το φεγγάρι στο σώμα κύλησε
Και άνομα πελάγη κρυφά μας μίλησε
Με μάτια αναμμένα με λόγια ανήμερα
Κατάργησα για σένα σταθμούς και σύνορα
 
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
 
Καράβι το φεγγάρι μες στο κρεβάτι μας
Τα χάδια μας λυτρώνει και την αγάπη μας
Σε χάντρες και σε πόλεις με ψίθυρους καρδιάς
Θα καίγονται όσα φως μου δεν ήτανε για μας
 
Τι πρέπει τι δεν πρέπει στιγμή δεν σκέφτηκα
Εγώ μέχρι θανάτου σε ερωτεύτηκα
Σε σένανε με πάνε όλα τα βήματα
Κι ας είναι να περάσω σαράντα κύματα
 
Превод

Whispers of heart

Like a ship the moon rolled on the body
And talked to us about illicit seas
With eyes lit (meaning on fire or wide open) with untamed words
For you, I totally ignored stations and BORDERS
 
Not for a minute did I think what I should or should not do
Until death I just fell in love with you
To you all the steps take me
Even if I have to go through 40 waves
 
Like a ship the moon in our bed
Our caresses it saves and our love (ok…I hope it makes sense)
At beads and in cities with whispers of the heart
Everything that was not meant to be ours will burn
 
Not for a minute did I think what I should or should not do
Until death I just fell in love with you
To you all the steps take me
Even if I have to go through 40 waves
 
Колекции, включващи „Ψίθυροι καρδιάς“
Идиоми от „Ψίθυροι καρδιάς“
Коментари