-
Dust in the Wind → превод на български
41 превода•български+Още 40, албански, арабски, босненски, венециански, гръцки #1, #2, #3, #4, #5, #6, естонски, иврит, испански #1, #2, италиански, каталунски, латвийски, латински, немски, нидерландски, персийски, полски #1, #2, португалски, румънски, руски #1, #2, #3, #4, сръбски #1, #2, турски #1, #2, украински #1, #2, унгарски, френски, хърватски, шведски, Extremaduran8 translations of covers
✕
Прашинки във вятъра
Затварям очите си
само за момент и той отминава
Всичките ми мечти
преминават пред очите ми, една рядкост.
Прашинки във вятъра.
Те са просто прашинки във вятъра.
Все същата стара песен
Просто капка вода в безкрайното море.
Всичко, което правим
се сгромолясва на земята, но отказваме да го видим.
Прашинки във вятъра.
Ние сме просто прашинки във вятъра.
Не се застоява
Нищо не е вечно, освен земята и небето
Изплъзва се
И всичките ти пари няма да купят дори една минута.
Прашинки във вятъра.
Ние сме просто прашинки във вятъра.
Прашинки във вятъра.
Всичко е просто прашинки във вятъра.
Прашинки във вятъра.
Благодаря! ❤ | ||
4 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
galina.dimitrova.52 | 6 години 9 месеца |
Гости са благодарили 3 пъти.
Публикувано от amiii969 в(ъв)/на 2017-04-04
Добавено в отговор на заявка, направена от galina.dimitrova.52
✕
Свързани
Bert Heerink - Stof in de wind (Dust in the Wind) Dutch version. |
Themis Adamantidis - Ζήσε λοιπόν Greek version. |
Menneisyyden Vangit - Tuulissa Maan Finnish version. |
Deine Lakaien - Unknown Friend Unknown Friend was inspired by Dust in the Wind |
Dana Winner - Herzen im Wind German version. |
Mägo de Oz - Pensando en ti Spanish version. |
Заявки за превод на „Dust in the Wind“
Колекции, включващи „Dust in the Wind“
1. | Саундтрек к сериалу "Кухня" / The soundtrack to Russian TV-series "The Kitchen" |
2. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
3. | Good songs of the 70's |
Kansas: 3-те най-преглеждани
1. | Dust in the Wind |
2. | Carry On Wayward Son |
3. | Point of Know Return |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
I try to translate as literally as possible (while it still makes sense), so that people can really understand what the original lyrics mean.