✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Molitva
Ni oka da sklopim,
Postelja prazna tera san,
A život se topi
I nestaje brzo, k'o dlanom o dlan.
K'o razum da gubim,
Jer stvarnost I ne primećujem,
Još uvek te ljubim,
Još uvek ti slepo verujem.
K'o luda, ne znam kuda,
Ljubavi se nove bojim,
A dane, žive rane,
Više ne brojim.
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
Molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, kao ja,
Koliko puta sam ponovila,
To nebo zna, baš kao ja,
Da je ime tvoje moja jedina
Molitva.
Al Bogu ne mogu
Lagati sve dok se molim,
A lažem ako kažem
Da te ne volim
Molitva, kao žar na mojim usnama je,
Molitva, mesto reči samo ime tvoje.
Nebo zna, baš kao ja,
Koliko puta sam ponovila,
To nebo zna, baš kao ja,
Da je ime tvoje moja
Molitva.
I nebo zna, baš kao ja,
Koliko puta sam ponovila,
To nebo zna, baš kao ja,
Da je ime tvoje moja jedina
Molitva.
Da je ime tvoje moja molitva.
Редактирано последно от Icey в(ъв)/на 2022-05-16
Превод
Молитва
Не мога да затворя очи,
Празното легло прогонва съня ми
А животът се топи (като лед)
И изчезва бързо, за миг
Изглежда губя ума си
И дори не забелязвам реалността
Все още те обичам,
Все още сляпо ти вярвам
Лато луда, не знам къде да отида
Влюбването ме плаши,
А дните са като живи рани,
Вече не ги броя.
Молитва, като жар по устните ми,
Молитва, вместо с думи, с твоето име
А Раят знае, както и аз
Колко пъти съм го повторила
А Раят знае, точно както и аз
Че името ти е моята единствена
Молитва.
Не мога да лъжа Бог,
Докато се моля.
А ще излъжа, ако кажа,
Че не те обичам.
Благодаря! ❤ | ||
8 получени благодарности |
Подробности за благодарностите:
Гости са благодарили 8 пъти.
Thank you very much for your time reading my translation! I would be more than happy to hear your comments and suggestions for the improvement of my translations.
This is a translation, made by CherryCrush for LyricsTranslate.com, and therefore is protected by the copyright law. Republishing it in other websites and media, including youtube, is not allowed, without the permission of the author. In case you want to use my translations, please, write me a message, otherwise I'll ask for them to be removed. Generally, I have no problems, as long as you cite me as the author and notify me about your decision to use my translations.
Публикувано от CherryCrush в(ъв)/на 2015-01-26
Добавено в отговор на заявка, направена от Oksana Zirka
✕
Свързани
Marija Šerifović - Destiny [Molitva] English version |
Marija Šerifović - Rukoilen [Molitva] Finnish version |
Marija Šerifović - Молитва [Molitva] Russian version |
Заявки за превод на „Molitva“
Колекции, включващи „Molitva“
1. | Songs for Ballroom Dancing, Part 4: Rumba |
2. | Eurovision Song Contest (Winners) |
3. | Most translated Eurovision songs |
Marija Šerifović: 3-те най-преглеждани
1. | Molitva |
2. | Deo prošlosti |
3. | Pametna i luda |
Идиоми от „Molitva“
1. | nebo zna |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
За преводача
Don't forget clicking "thanks" if I helped you ;)
Име: Gloria
Бивш модератор of the Balkans :)
Приноси: 805 превода, 19 транслитерации, 567 текста, 4199 получени благодарности, 583 изпълнени заявки за превод на общо 172 потребители, 57 изпълнени заявки за транскрипция, 27 идиома, 29 обяснения към идиоми, 2568 коментара
Лична страница: http://learning-albanian.blogspot.co.uk/
Езици: роден: български, говори свободно английски, италиански, на начално равнище: албански, френски, македонски, румънски, сръбски
Eurovision Song Contest 2007 - Final: