• Russian Folk

    Очи чёрные → превод на хърватски→ хърватски

Любими
Споделяне
Font Size
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Очи чёрные

Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час.
 
Ох, недаром вы глубины темней!
Вижу траур в вас по душе моей,
Вижу пламя в вас я победное:
Сожжено на нём сердце бедное.
 
Но не грустен я, не печален я,
Утешительна мне судьба моя:
Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам,
В жертву отдал я огневым глазам.
 
Очи чёрные, очи страстные
Очи жгучие и прекрасные
Как люблю я вас, как боюсь я вас
Знать, увидел вас я в недобрый час.
 
Превод

Crne oči

Oči crne, oči strastvene
Oči goruće i prekrasne
Kako vas volim, kako vas se bojim
Znam, vidio sam vas u zao čas
 
Oh, niste uzalud tamnije od dubine!
U vama vidim žalost za mojom dušom
U vama vidim pobjednički plamen
Spaljeno je njime jadno srce
 
Ali ja nisam tužan, nisam ni sjetan
Utješna je sudbina moja
Sve najbolje što nam u životu Bog je dao
Prinio sam kao žrtvu vatrenim očima
 
Oči crne, oči strastvene
Oči goruće i prekrasne
Kako vas volim, kako vas se bojim
Znam, vidio sam vas u zao čas
 
Колекции, включващи „Очи чёрные“
Russian Folk: 3-те най-преглеждани
Коментари
barsiscevbarsiscev    петък, 05/10/2012 - 11:20

hvala od srca, Anđela.
Ovo je stAAra pesma od 19. stoleća ali večno mlada.

barsiscevbarsiscev    петък, 05/10/2012 - 22:14

Ljudi, kako mislit, da li vredi izložiti drugu verziju od Šaljapina ?

barsiscevbarsiscev    петък, 05/10/2012 - 22:24

Ljudi, možda ko zna, gde ima tekstova pesama Beti Jurković, naročito hrvatskih. Ja ne znam slovenačkog