Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Трябва да е, защото те обичам

Каква бъркотия!
Трябва да е, защото те обичам.
Това е емоция,
Която нараства малко по малко.
Прегърни ме силно,
И ела тук по-близо.
Ако се чувствам добре,
Трябва да е, защото те обичам.
 
Аз пея в ритъм
С твоя нежен дъх.
Сега е пролет,
Трябва да е, защото те обичам.
Пада звезда,
Но къде сме ние?
Защо ли ти пука!
Трябва да е, защото те обичам.
 
(х2):
И полети, лети, колкото можеш,
Издигаме се във висините.
И лети, лети със мен,
Светът е полудял, защото...
И ако няма любов,
Една песен е достатъчна
Да те обърка
Отвън и отвътре.
 
Но като цяло,
Какво е толкова странно?
Това е песен,
Трябва да е, защото те обичам.
Ако светът се разпадне,
Изчезваме заедно.
Ако светът се разпадне,
Трябва да е, защото те обичам.
 
Прегърни ме силно,
И ела тук по-близо.
Толкова е красиво,
Че не мога да повярвам.
Ако светът е полудял,
Какво е толкова странно?
Луди за луди,
Поне се обичаме.
 
И полети, лети, колкото можеш,
Издигаме се във висините.
И лети, лети със мен,
Светът е полудял, защото...
И ако няма любов,
Една песен е достатъчна
Да те обърка
Отвън и отвътре.
 
И полети, лети, колкото можеш,
Трябва, защото те обичам.
И лети, лети с мен,
И ела тук по-близо.
И ако няма любов...
Кажи ми къде сме.
Каква бъркотия!
Трябва да е, защото те обичам.
 
Оригинален текст

Sarà perché ti amo

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Колекции, включващи „Sarà perché ti amo“
Ricchi e Poveri: 3-те най-преглеждани
Коментари