Любими
Споделяне
Font Size
Превод
Swap Languages

Ти си другото ми аз

Душа или сестра
близнак или брат
никой, но какво си ти?
Ти си най-голямата ми тайна
единствената моя пъпна връв
на зародиша ми защитен.
Ти си моите вътрешни очи
изгубения звяр
от Ноевия ми ковчег.
 
Говориш само един език
без думи на разочарование.
Това те прави другото ми аз,
разпознаваемото същество.
Няма нищо за разбиране.
И ако тук мине непознат*
нищо не би дочул,
защото единствено аз мога да чуя
и да вибрирам с тишината.
 
Ти, другата ми същност
силата на моята вяра
моята слабост и моят закон
моята дързост и моето право.
Аз, другата ти същност
и ако не бяхме тук
ние щяхме да сме вечността.
 
Ако някой от двамата падне
дървото на живота
ще ни задържи далеч от сянката
между небето и плода,**
но никога твърде далеч един от друг.
Ние така сме прокълнати
ти ще бъдеш последната ми земна секунда,
защото единствено аз мога да чуя
вибрациите на тишината.
 
Оригинален текст

Tu es mon autre

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „Tu es mon autre“
Lara Fabian: 3-те най-преглеждани
Коментари