✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Majka
Bez njih padam
ne mogu da hodam
tvoje ruke
Smijeh što liječi
briga iznad riječi
tvoje lice
Za zvijezdu zlatnu
sve što postah
hvala ti
Za bol i patnju
za svaki tvoj uzdah
oprosti mi
Ref.
Kada je teško da mi pomogneš
da mojoj sreći se raduješ
noć kad je hladna da me pokriješ
majko, još uvijek trebam te
Sada kada znam šta život je
ja često tvojih riječi sjetim se
sve biti mora i proći će
majko, još uvijek trebam te
Strpljen, spasen
budi posten
obraz čuvaj
Kod iskušenja
u Boga se uzdaj
sve pamtim, majko
Za zvijezdu zlatnu
sve što postah
hvala ti
Za bol i patnju
za svaki tvoj uzdah
oprosti mi
Zuletzt von barsiscev am 2019-12-26 bearbeitet
Übersetzung
Mother
without them I'm falling down
I am not able to walk
your arms
The laugh which cures
care above the words
your face
For a gold(en) star
sve sto postah that I've become
I thank you
For pain and suffer
for your every sigh
forgive me
Ref.
When it's hard to help me
to feel joy because of my happiness
when the noght is cold to cover me
mather, I still need you
Now when I know what life is
I often remember your words
everything flows and it will
mother, I still need you
made patient, rescued
be upright
preserve your cheek")
when you face temptation
rely upon God
I memorize everything, mother
For a gold(en) star
sve sto postah that I've become
I thank you
For pain and suffer
for your every sigh
forgive me
✕
Dado Polumenta: Top 3
1. | Za tebe uvjek bicu tu |
2. | Ne Dam Ja Na Tebe |
3. | Fali Mi Ljubav |
Idiome in „Majka“
1. | Strpljen - spašen |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben