Thank you very much! Very good translation!
✕
Übersetzung
Burek
Jemand ist im Ruhestand
Und jemand hat, um Gottes Willen, Gehälter.
Was hat denn dafür unser Mujo1?
Mujo hat immer noch seine Fata2
Jemand hat ein Parlament
Und jemand einen Zar und die Krone des Zaren
Was hat denn dafür unser Mujo?
Mujo hat immer noch einen guten Schwanz
Mokkatasse, Mokkakännchen
Zigarre und Mokka
Kein Streuzucker,
Würfelzucker ist besser
Jemand, der sich damit einlässt, stirbt in Bosnien!
Jemand hat eine Uschanka10
Und jemand, eine farbenfrohe Kapuze
Was hat denn dafür unser Mujo?
Mujo hat immer noch seinen Suljo1
Durch fünf geteilt, mit vielen Zwiebeln
Lamm unter dem Blech
Unser Vater ist Schwabe zu uns
Papst ist der Papa zu uns
Fundamentalisten neiiiiiin
Unitaristen nein nein nein nein neiiiiiin
Neokommunisten neiiiiiin
Surrealisten - das, das ist es!
- 1. a. b. männlicher Vorname
- 2. weiblicher Vorname
- 3. ein Teiggericht mit Fleisch vom Balkan
- 4. ein von Griechenland bis zum Nahen Osten verbreitetes, etwas dickeres, weiches Fladenbrot aus Hefeteig.
- 5. Burek mit Käse oder Spinat
- 6. gefüllte Zwiebeln
- 7. gefülltes Weinblatt
- 8. eine Süßigkeit aus Blätter- bzw. Filoteig, gefüllt mit gehackten Walnüssen, Mandeln oder Pistazien.
- 9. eine Süßwarenspezialität, die ursprünglich aus Indien, Iran und Zentralasien stammt. Bekannt ist Halva aber auch in Vorderasien, Südost-, Mittel- und Osteuropa.
- 10. traditionelle russische Pelzmütze
✕
Sammlungen mit "Burek"
1. | Songs about Food |
Dino Merlin: Top 3
1. | Kad zamirišu jorgovani |
2. | Sve Je Laž |
3. | Da šutiš |
Idiome in „Burek“
1. | Um Gottes willen! |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Barishan
Rolle: Experte
Beiträge: 219 Übersetzungen, 5 Transliterationen, 32 Lieder, 1866 Mal gedankt, 25 Übersetzungsanfragen erfüllt für 19 Mitglieder, hat 4 Lieder transkribiert, hat 1 Idiom hinzugefügt, hat 2 Idiome erklärt, hat 31 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Türkisch, fließend Englisch, Französisch, Deutsch, Anfänger Armenisch, Bosnisch, Griechisch, Schwedisch
Mujo (Kurzform von Mustafa), Fata (Kurzform von Fatima) und Suljo (Haso) sind die Comedyfiguren aus dem serbokroatischen Sprachraum. Mujo und Haso werden bisweilen durch Mujos Ehefrau Fata ergänzt; sie zeichnen sich durch intellektuelle Unterlegenheit, meist in der Form von Naivität, gegenüber den anderen Nationen Jugoslawiens aus, sind jedoch zumeist die Glücklicheren.