✕
Übersetzung
Jos jednu vecer
Jedna slika, jedan datum
Tesko je za vjerovati
no jucer jos je to bilo, ako me sjecanje ne vara
I sva ta djecja lica, i moje u ovom zrcalu
Oh, necu se zaliti, nemojte se brinuti
Zivot me je uvijek mazio
Oj Boze, sretna jesam bila,
i jos vise od toga ...
No, kada se zivi zivot bez prepreka, lako je zaboraviti vrijeme koje prolazi
Kao kada se gubi sjever u velikim prostorima
Kada se tek naviknes na nesto, krajnje je vrijeme doslo na nekome drugome ustupis mjesto
Joj kad bi mogla ....
Oj kad bi mogla imati
Barem jos jednu noc, barem jos jedan sat
Barem jos jednu suzu radosnicu
Barem jednan dar kao cvijet
Barem jos jedan uzdah, barem jednu gresku
Barem trenutak, mali nas trenutak ...
Tad bi mozda cavrljali ili mozda bismo samo sutili
Jos jedan pogled, barem to, iako je sada prekasno za sve ...
Nikome nista nisam pitala - a sada molim za sitnicu
Ajde, prema vjecnoscu, nitko nece ni primijetiti
Ostat ce medju nama, sitnica mala - jos jedno produljenje
Neki ljudi ubijaju vrijeme
Ubijaju ga, izgube ga, ili jednostavno dozvoljavaju da prodje
Toliko ljudi lazu sami sebe mastajuci
o lijepim trenucima
Oj, ustupim svoje mjesto u raju
ako me na zemlji zaborave
jos jucer ...
Oj kad bi mogla imati
Barem jos jednu noc, barem jos jedan sat
Barem jos jednu suzu radosnicu
Barem jedan dar kao cvijet
Barem jos jedan uzdah, barem jednu gresku
Barem trenutak, mali nas trenutak ...
Tad bi mozda cavrljali ili mozda bismo samo sutili
Jos jedan pogled, barem to, iako je sada prekasno za sve ...
Sitnica je to - samo stanka
neka se vrijeme i satovi odmore
dok ga pomilujem, dok ga poljubim jos jednom
Oj kad bi mogla imati
Barem jos jednu noc, barem jos jedan sat
Barem jos jednu suzu radosnicu
Barem jedan dar kao cvijet
Barem jos jedan uzdah, barem jednu gresku
Barem trenutak, mali nas trenutak ...
Tad bi mozda cavrljali ili mozda bismo samo sutili
Jos jedan pogled, barem to, iako je sada prekasno za sve ...
Danke! ❤ | ||
1 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 1 Mal bedankt
Von nikocro am 2016-06-19 eingetragen
✕
Bitte hilf mit, „Encore un soir“ zu übersetzen
Céline Dion: Top 3
1. | Pour que tu m'aimes encore |
2. | My Heart Will Go On |
3. | The Power of Love |
Idiome in „Encore un soir“
1. | c'est pas la mer à boire |
2. | comme une fleur |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Super-Mitglied
Beiträge: 129 Übersetzungen, 17 Lieder, 245 Mal gedankt, 39 Übersetzungsanfragen erfüllt für 33 Mitglieder, hat 3 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Französisch, fließend Bosnisch, Bulgarisch, Kroatisch, Englisch, Italienisch, Russisch, Serbisch, Englisch (Mittelenglisch)
A small typo has been corrected in the base lyrics > 'Pour tout SE dire encore un bien se taire'
Please check if your translation needs any correction as well.