Favoriten
Teilen
Font Size
Originaltext
Sprachen tauschen

I Dovregubbens Hall

Slagt ham! Kristenmands søn har dåret
Dovregubbens veneste mø!
Slagt ham!
Slagt ham!
 
Må jeg skjære ham i fingeren?
Må jeg rive ham i håret?
Hu, hej, lad mig bide ham i låret!
Skal han lages til sod og sø?
Skal han steges på spid eller brunes i gryde?
Isvand i blodet!
 
Übersetzung

In der Halle des Bergkönigs

Töte ihn! Der Sohn des Christen hat die schönste
Tochter unseres Königs versucht!
Töte ihn!
Töte ihn!
 
Lass mich ihn an den Fingern zerschneiden!
Darf ich ihm die Haare ausreißen?
Lass mich ihn auf den Arsch beißen!
Lass mich ihn zur Brühe kochen!
Soll er auf einen Spieß anstoßen oder in einem Kessel gebräunt sein?
Oh Pfeife runter!
 
Kommentare