✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Nisam te zbog lepote voleo
Ja dajem ništa ili sve,
ili volim ili ne,
i zato volim tebe.
Ti nisi samo lepa kao san,
ti si sve što želim ja,
ti si sve što trebam ja.
Ref.
Nisam te zbog lepote voleo,
godine ti kažu.
Ja sam se u životu zakleo,
i s tobom stario,
jer jedina si bila ti..
Jedina ćeš ostati.
Sve prolazno je sve,
samo prava ljubav ne,
ona ostaje.
Ti sve moje tuge lečiš za tren,
sa tobom zauvek ja mlad ostajem.
Ref. 2x
Übersetzung
Ich hab dich nicht wegen der Schönheit geliebt
Ich gebe nichts oder alles,
entweder liebe ich oder nicht,
und darum liebe ich dich.
Du bist nicht nur schön wie ein Traum,
du bist alles was ich möchte,
du bist alles was ich brauche.
Ref.
Ich hab dich nicht wegen der Schönheit geliebt,
die Jahre sagen es dir.
Ich habe in meinem Leben geschworen,
mit dir alt zu werden,
denn du warst die Einzige.
Du wirst die Einzige bleiben.
Alles ist vergänglich,
nur die wahre Liebe nicht,
sie bleibt.
Du heilst alle meine Trauer in einem Augenblick,
mit dir bleibe ich für immer jung.
Ref. 2x
Danke! ❤ | ||
3 Mal gedankt |
Gedankt - Details:
Gäste haben sich 3 Mal bedankt
Von dreamyworld am 2015-12-30 eingetragen
Auf Anfrage von Jasmin Baas-Meister hinzugefügt.
✕
Željko Joksimović: Top 3
1. | Lane moje |
2. | Nije ljubav stvar |
3. | Ljubavi |
Idiome in „Nisam te zbog lepote...“
1. | Sve ili ništa |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Rolle: Meister
Beiträge: 696 Übersetzungen, 1 Transliteration, 33 Lieder, 3137 Mal gedankt, 616 Übersetzungsanfragen erfüllt für 215 Mitglieder, hat 7 Lieder transkribiert, hat 54 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Deutsch, Deutsch (Schweizerdeutsch/Allemannisch), Serbisch, fließend Bosnisch, Deutsch, Englisch, Kroatisch, Serbisch, Anfänger Englisch, Französisch