-
Un bel di vedremo → Übersetzung auf Deutsch
9 ÜbersetzungenDeutsch+8 weitere
✕
Korrekturlesen gesucht
Originaltext
Un bel di vedremo
Un bel di vedremo
levarsi un fil di fumo sull’estremo confin del mare.
E poi la nave appare.
Poi la nave bianca entra nel porto,
romba il suo saluto.
Vedi? È venuto!
Io non gli scendo incontro. Io no.
Mi metto là sul ciglio del colle
e aspetto, e aspetto gran tempo e non mi pesa
la lunga attesa.
E… uscito dalla folla cittadina
un uom, un picciol punto
s’avvia per la collina.
Chi sarà? Chi sarà?
E come sarà giunto?
Che dirà? Che dirà?
Chiamera Butterfly dalla lontana.
Io senza dar risposta
me ne staro nascosta
un po’ per celia e un po’ per non morire al primo incontro,
ed egli alquanto in pena chiamerà, chiamerà:
“Piccina mogliettina, olezzo di verbena,”
i nomi che mi dava al suo venire.
Tutto questo avverà, te lo prometto.
Tienti la tua paura, - io con sicura fede l’aspetto.
- Un bel di vedremo:
Un bel dì, vedremo soprano aria from the opera Madama Butterfly (1904) by Giacomo Puccini, set to a libretto by Luigi Illica and Giuseppe Giacosa. It is sung by Cio-Cio San (Butterfly) on stage with Suzuki, as she imagines the return of her absent love, Pinkerton.
Von Coopysnoopy am 2016-05-21 eingetragen
Zuletzt von annabellanna am 2018-12-08 bearbeitet
Übersetzung
Eines schönen Tages werden wir sehen
Eines schönen Tages werden wir
Einen Rauchfaden an der fernen Meeresgrenze aufsteigen sehen.
Und dann erscheint das Schiff.
Dann läuft das weiße Schiff in den Hafen ein,
Donnert seinen Salutschuss.
Siehst du? Er ist gekommen!
Ich steige nicht zu ihm hinunter. Ich nicht.
Ich stelle mich dort an den Hügelsaum
Und warte, warte lange Zeit,
Und das lange Warten belastet mich nicht.
Und... der Menge der Stadtbewohner entkommen ist
Ein Mann, ein kleiner Punkt
Begibt sich auf den Hügel.
Wer mag es sein? Wer mag es sein?
Und wie mag er angekommen sein?
Was wird er sagen? Was wird er sagen?
Er wird Butterfly aus der Ferne rufen.
Ich werde versteckt bleiben,
Ohne Antwort zu geben,
Ein bisschen zum Scherz und ein bisschen, um nicht bei der ersten Begegnung zu sterben, und er, ziemlich besorgt, wird rufen, wird rufen:
"Kleines Ehefrauchen, Verbenenduft,"
Die Namen, den er mir bei seinem Kommen gab.
All das wird eintreffen, das verspreche ich dir.
Erspar mir deine Angst, - ich warte mit bestimmtem Vertrauen auf ihn.
Danke! ❤ | ||
25 Mal gedankt |
Von Coopysnoopy am 2016-05-23 eingetragen
Zuletzt von Coopysnoopy am 2018-07-03 bearbeitet
✕
Giacomo Puccini: Top 3
1. | Nessun dorma |
2. | O mio babbino caro |
3. | Un bel di vedremo |
Kommentare
- Anmelden oder Registrieren, um Kommentare zu schreiben
Über den Übersetzer
Editor
Name: Geli
Rolle: Editor/in außer Dienst
Beiträge: 1510 Übersetzungen, 4 Transliterationen, 1287 Lieder, 7159 Mal gedankt, 193 Übersetzungsanfragen erfüllt für 95 Mitglieder, hat 114 Lieder transkribiert, hat 5 Idiome erklärt, hat 5687 Kommentare hinterlassen
Sprachen: Muttersprache Deutsch, fließend Englisch, Anfänger Französisch, Italienisch, Latein
Copyright: Coopysnoopy