LT → Αραβικά, Αραβικά (άλλες διάλεκτοι), Αραμαϊκά (Κλασσικά Συριακά) → Fairuz → يا سنين /كنا نتلاقى → Αγγλικά
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
يا سنين /كنا نتلاقى
كنا نتلاقى من عشية
و نقعد على الجسر العتيق
و ننزل على السهل الضبابي
يمحي المدى و تمحي الطريق
و ما حدا يعرف بمطرحنا
غير السما و ورق التشرين
و يقللي بحبك انا بحبك
و يهرب فينا الغيم الحزين
يا سنين اللي راحتي ارجعلي
ارجعلي شي مرة ارجعيلي
و انسيني ع باب الطفولي
تااركد بشمس الطرقات
يا سنين اللي راحتي ارجعيلي
ارجعيلي شي مرة ارجعيلي
رديلي ضحكات اللي راحوا
اللي بعدا بزاوايا الساحات
بتتذكر شو حكيوا عليي
لما نطرت و انت نسيت
و صار الشتي ينزل عليي
و اجا الصيف و انت ما جيت
Μετάφραση
We used to meet
We were meeting at night
Sitting on the old bridge
And the fog comes down the Valley
Erases the horizon along with the road
No body then will know where are we
Except for the sky and the autumn leaves
And then he says I love, I do love you
And the sad cloud takes us and run away
Oh, my old years that passed, please come back
Just for one time come back
And Leave me on the door steps of the childhood
If you do I will run under the sun of roads
Oh, my old years that passed, please come back
Just for one time come back
Give me back my smiles which have gone
Far away to the corners of yards
You remeber what they said about me
when I waited and you just forgot
And then winter come
And summer come but didn't
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 143 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
lusofona | 10 μήνες 2 βδομάδες |
MJ-Q8 | 3 έτη 1 μήνας |
mary mo | 3 έτη 5 μήνες |
art_mhz2003 | 3 έτη 8 μήνες |
LoOlya | 8 έτη 10 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 138 φορές
Υποβλήθηκε από شريف حمد στις 2015-05-23
Fairuz: Κορυφαία 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
The source lyrics have been updated. Please review your translation.