✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
سيدي منصور
يا ... يا... يا يا ... يا يا ... يا ... يا ... عيوني
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ،
سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ،
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا
سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا
هاي هاي هاي أشهد بالله يا بابا، ما عشقت سواه يا بابا
جرح الحبيب يا بابا علاش صعيب يابابا ،
شحال يتيم يا بابا، ملهوف عليك يابابا
و أشهد بالله يا بابا ما عشقت سواه
و نجيك يا سيدي و نجيك يا سيدي،
بشموع في إيدي بشموع في إيدي
و النار في قلبي و النار في قلبي ، تحرق وريدي تحرق وريدي
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا
سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا
ياي ياي ياي و كحيل العين يا بابا ، حلو الخدين يا بابا
حلو و مغرور يا بابا ، وعيونه بحور يا بابا ،
و غرقت معاه يا بابا
عذبني جفاه يا بابا ،
كحيل العين يا بابا ،
أخذ قلبي الى فين يا بابا
سيدي واسيني سيدي واسيني ، إحكي و حاكيني إحكي و حاكيني
صبّر لي حالي صبّر لي حالي ، على اللي ناسيني على اللي ناسيني
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا
سيدي منصور يا بابا و نجيك نزور يا بابا ، أشهد بالله يا بابا ،
ما عشقت سواه يا بابا
و نجيك نزور يا بابا
، الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا سيدي منصور يا بابا
الله الله يا بابا و السلام عليك يا بابا ، سيدي منصور يا بابا
و نجيك نزور يا بابا
Υποβλήθηκε από dammoon στις 2010-02-20
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη Moshe Kaye στις 2022-05-29
Μετάφραση
Sidi Mansour
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
sidi mansour oh father
i'll come to visit you my father
god be my witness my father
i've never loved someone but him
the sorrow caused by my beloved
its cure is difficult my father
what my state is my father
i'm exiting for him my father
and god be my witness
i've never loved someone but him
i'll come to you my master
i'll come to you my master
with candles in my hands
with candles in my hands
and the fire in my heart
and the fire in my heart
burns my veins
burns my veins
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
sidi mansour oh father
i'll come to visit you my father
the one with black eyes my father
with beautiful cheecks
beautiful and fascinating
his eyes are like the sea
and drowned with him
his absence tortured me
the one with black eyes
where did he took my heart
my master,ease me
my master ease me
speak and tell me
make me resist
the one who forgot me
the one who forgot me
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
sidi mansour oh father
i'll come to visit you my father
god be my witness my father
i've never loved someone but him
god be my witness
i've never loved someone but him
sidi mansour oh father
i'll come to visit you my father
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
oh god oh god ,my father
greetings be upon you
sidi mansour oh father
i'll come to visit you my father
the one with black eyes
the one with beuatiful cheeks
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 100 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Χρήστης | Πριν από |
---|---|
TurfHeadClic | 11 μήνες 2 βδομάδες |
Malike Do Brazil | 1 έτος 5 μήνες |
julietarab | 2 έτη 3 μήνες |
Super Girl | 3 έτη 8 μήνες |
art_mhz2003 | 3 έτη 11 μήνες |
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 95 φορές
Υποβλήθηκε από noona στις 2010-01-01
Προστέθηκε προς απάντηση στο αίτημα του rammy
✕
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "سيدي منصور"
Saber Al-Roubai: Κορυφαία 3
1. | سيدي منصور (Sidi Mansour) |
2. | أتحدى العالم (Athada el Alam) |
3. | برشا (Barsha) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια