Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Σταθείτε με την Ουκρανία!
Μερίδιο
Μέγεθος γραμματοσειράς
Πρωτότυποι στίχοι
Swap languages

Bella ciao

Una mattina mi son svegliato1
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.2
 
O partigiano, portami via,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
o partigiano, portami via
che mi sento di morir.3
 
E se io muoio da partigiano4
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e se io muoio da partigiano
tu mi devi seppellir.
 
E seppellire lassù in montagna,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.
 
Tutte le genti che passeranno,
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
tutte le genti che passeranno
mi diranno: «Che bel fior!»
 
E questo è il fiore del partigiano
o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
e questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà.
 
  • 1. Altre versioni recitano «(que)sta mattina mi sono alzato».
  • 2. L'invasore sono i soldati tedeschi. Italia e Germania erano alleati nella Seconda Guerra Mondiale, fino all'8 settembre 1943, quando l'Italia si arrese agli Alleati. Questo portò la Germania a occupare parti del territorio italiano, e alla guerra civile, fino alla fine della guerra nel 1945.
  • 3. Questo può significare «perché sento che sto per morire» o «perché non ho più voglia di vivere».
  • 4. Partigiano si riferisce specificamente a un membro della Resistenza italiana contro i nazi-fascisti durante la Seconda Guerra Mondiale.
Μετάφραση

Γεια σου ομορφιά (μου)/ Αντίο ομορφιά μου

Ένα πρωί ξύπνησα
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο, αντίο, αντίο
ένα πρωί ξύπνησα
και βρήκα τον εισβολέα (μιλάει για τα γερμανικά στρατεύματα).
 
Ω! αντάρτη πάρε με μακριά
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο, αντίο, αντίο
ω! αντάρτη πάρε με μακριά
γιατί αισθάνομαι ότι θα πεθάνω
 
Και αν πεθάνω σαν αντάρτης
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο,αντίο,αντίο
και αν πεθάνω σαν αντάρτης
Εσύ πρέπει να με θάψεις
 
Να με θάψεις εκεί, στο βουνό
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο,αντίο,αντίο
να με θάψεις εκεί στο βουνό
κάτω από τη σκιά ενός υπέροχου λουλουδιού
 
Και οι άνθρωποι που θα περνούν (από εκεί)
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο,αντίο,αντίο
και οι άνθρωποι που θα περνούν (από εκεί)
θα λένε "ώ! τι όμορφο λουλούδι!"
 
Αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
Ω! ομορφιά μου αντίο,ομορφιά μου,ομορφιά μου αντίο,αντίο,αντίο
που πέθανε για την ελευθερία.
αυτό εδώ είναι το λουλούδι του αντάρτη
που πέθανε για την ελευθερία.
 
Σχόλια