-
Habanera (L'amour est un oiseau rebelle) → Ελληνικά μετάφραση
41 μεταφράσεις•Ελληνικά #1+40 περισσότερα, #2, #3, #4, Breton, Αγγλικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, Βιετναμέζικα, Γερμανικά #1, #2, #3, Εβραικά, Ιαπωνικά, Ινδονησιακά, Ισπανικά, Ιταλικά, Καταλανικά, Κινεζικά #1, #2, Κορεάτικα, Κροατικά, Λαοτινά, Λετονικά, Περσικά #1, #2, Πολωνικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Ρωσικά #1, #2, Σέρβικα, Τουρκικά #1, #2, #3, Φινλανδικά1 translations of covers
✕
Ζητήθηκε επανέλεγχος
Πρωτότυποι στίχοι
Habanera (L'amour est un oiseau rebelle)
L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle
S'il lui convient de refuser
Rien n'y fait, menaces ou prières
L'un parle bien, l'autre se tait :
Et c'est l'autre que je préfère
Il n'a rien dit mais il me plaît
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola ...
L'amour est loin, tu peux l'attendre
Tu ne l'attends plus, il est là !
Tout autour de toi, vite, vite
Il vient, s'en va, puis il revient...
Tu crois le tenir, il t'évite
Tu crois l'éviter, il te tient
L'amour ! L'amour ! L'amour ! L'amour !
L'amour est enfant de Bohême
Il n'a jamais, jamais connu de loi
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime
Si je t'aime, prends garde à toi !
Si tu ne m’aimes pas
Si tu ne m’aimes pas, je t’aime !
Mais, si je t’aime
Si je t’aime, prends garde à toi !
Υποβλήθηκε από AthenaOpera στις 2010-11-19
Επεξεργάστηκε τελευταία φορά από το χρήστη maluca στις 2023-08-19
Μετάφραση
Η αγαπη ειναι ενα ελευθερο πουλι
Η αγαπη ειναι ενα ελευθερο πουλι
Που κανενας δεν μπορει να το εξημερωσει
Και ειναι ματαιο να το φωναζουμε
Ειναι αυτο που αρνουμαστε
Τιποτα (δεν μπορουμε) να κανουμε, ουτε απειλες ουτε προσευχες
Ο ενας μιλαει καλα και ο αλλος οχι
Ειναι ο αλλος αυτος που προτιμω
Δεν ειχε πει τιποτα μα μου αρεσε
Η αγαπη! Η αγαπη!
Η αγαπη ειναι παιδι των Μποεμ
Δεν γνωρισε ποτε, ποτε νομους
Αν δεν μ'αγαπας, εγω σ'αγαπω
Αν σ'αγαπω, προσεχε!
Αν δεν μ'αγαπας
Αν δεν μ'αγαπας, εγω σ'αγαπω
Μα αν σ'αγαπω
Αν σ'αγαπω, προσεχε!
To πουλι θα σκεφτηκε οτι εμεινες εκπληκτος
Ανοιξε τα φτερα του και πεταξε
Η αγαπη ειναι μακρυα, πρεπει να περιμενεις
Μην περιμενεις αλλο, ειναι εδω
Ολα (ειναι) γυρω σου, γρηγορα, γρηγορα!
Eρχεται, φευγει και επιστρεφει
Νομιζεις οτι το κρατας, σε αποφευγει
Νομιζεις οτι το αποφευγεις, σε κραταει
Η αγαπη! Η αγαπη!
Η αγαπη ειναι παιδι των Μποεμ
Δεν γνωρισε ποτε, ποτε νομους
Αν δεν μ'αγαπας, εγω σ'αγαπω
Αν σ'αγαπω, προσεχε!
Αν δεν μ'αγαπας
Αν δεν μ'αγαπας, εγω σ'αγαπω
Μα αν σ'αγαπω
Αν σ'αγαπω, προσεχε!
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 46 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 46 φορές
Υποβλήθηκε από daphne44 στις 2011-01-21
✕
Σχετικά
Soňa Červená - Ja, die Liebe hat bunte Flügel German version |
Siiri Angerkoski - Habanera Finnish version |
Teresa Carpio - Karmen 卡门 ( English μετάφραση) Mandarin adaptation |
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Habanera (L'amour ..."
Georges Bizet: Κορυφαία 3
1. | Habanera (L'amour est un oiseau rebelle) |
2. | Romance de Nadir(Je crois entendre encore) |
3. | Toréador (Votre toast, je peux vous le rendre) |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
daphne44
Όνομα: Daphne
Ρόλος: Expert
Συνεισφορά:261 μεταφράσεις, 3 μεταγραφές, 49 τραγούδια, δέχθηκε 2151 ευχαριστίες, ικανοποίησε 48 αιτήματα βοήθησε 32 μέλη, πρόσθεσε 7 τραγούδια, πρόσθεσε 1 ιδιωματισμό, άφησε 2 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, Ρωσικά, Σέρβικα, advanced Βοσνιακά, Κροατικά, Σλαβομακεδονικά, Μαυροβουνιακά, Ισπανικά, beginner Τουρκικά, Ουκρανικά
"L'amour est un oiseau rebelle" est une aria (habanera) du premier actes de Carmen (1875), l'opéra-comique (un opéra qui n'est pas entièrement chanté) en quatre actes de Georges Bizet.
Cet opéra tragique se passe au sud de l'Espagne et raconte l'histoire d'un homme naïf, Don José, tombé sous le charme d'une femme fatale. C'est l'un des opéras les plus joués au monde.
Elle introduit le personnage de Carmen, cigarière à la manufacture des tabacs de Séville, que le public découvre pour la première fois. L'air se termine alors que Carmen cueille une fleur, qu'elle lance à Don José...