• Caetano Veloso

    La barca → Γαλλικά μετάφραση→ Γαλλικά

Αγαπημένα
Μερίδιο
Font Size
Μετάφραση
Swap languages

La barque

Ils disent que la distance c'est l'oubli
Mais je ne conçois pas cette raison
Parce que je continuerais à être le prisonnier
Des caprices de ton coeur
 
Tu as su éclairer mes pensées
Tu me donnas la vérité dont j'avais rêvée
Tu as fait fuir mes souffrances
Lors de la première nuit où je t'ai aimé
 
Aujourd'hui ma plage s'habille d'amertume
Parce que ta barque doit partir
Pour croiser d'autres mers de folies
Veille à ce que ta vie ne naufrage pas
 
Quand la lumière du soleil est en train de s'éteindre
Et que tu t'assois fatiguée d'errer
Pense que pour toi dans l'attente, je resterais
jusqu'à ce que tu décides de revenir
 
Tu as su éclairer mes pensées
Tu me donnas la vérité dont j'ai rêvé
Tu as fait fuir mes souffrances
La première nuit où je t'ai aimé
 
Aujourd'hui ma plage s'habille d'amertume
Parce que ta barque doit partir
Pour croiser d'autres mers de folies
Veille à ce que ta vie ne naufrage pas
 
Quand la lumière du soleil est en train de s'éteindre
Et que tu t'assois fatiguée d'errer
Pense que pour toi dans l'attente je resterais
jusqu'à ce que tu décides de revenir
 
Πρωτότυποι στίχοι

La barca

Στίχοι τραγουδιού (Ισπανικά)

Caetano Veloso: Κορυφαία 3
Idioms from "La barca"
Σχόλια
GuernesGuernes    Σάβ, 17/03/2018 - 19:52

une petite rectification : tu as fait fuire -> fuir

SarasvatiSarasvati
   Σάβ, 17/03/2018 - 19:54

Oui,merci
la provence qui ressurgit