• Connie Francis

    Εβραικά μετάφραση

Μερίδιο
Font Size
Ισπανικά
Πρωτότυποι στίχοι

Quizás, quizás, quizás

Siempre que te pregunto
que cuándo, cómo y dónde,
tú siempre me respondes:
quizás, quizás, quizás.
 
Y así pasan los días,
y yo desesperando
y tú - tú contestando:
quizás, quizás, quizás.
 
Estás perdiendo el tiempo
pensando, pensando
por lo que más tú quieras
hasta cuándo - hasta cuándo?
 
Y así pasan los días,
y yo desesperando
y tú - tú contestando:
quizás, quizás, quizás.
 
Estás perdiendo el tiempo
pensando, pensando
por lo que más tú quieras
hasta cuándo - hasta cuándo?
 
Y así pasan los días,
y yo desesperando
y tú - tú contestando:
quizás, quizás, quizás
quizás, quizás, quizás
quizás, quizás, quizás.
 
Εβραικά
Μετάφραση

מי יודע, מי יודע, מי יודע

בכל פעם שאני שואלת אותך
מה, מתי, איך ואיפה,
אתה תמיד עונה לי:
מי יודע, מי יודע, מי יודע.
 
וכך חולפים הימים
ואני מתייאשת
ואתה - אתה עונה:
מי יודע, מי יודע, מי יודע.
 
אתה מבזבז את הזמן
תחשוב, תחשוב
מה עוד אתה רוצה
עד - עד מתי?
 
וכך חולפים הימים
ואני מתייאשת
ואתה - אתה עונה:
מי יודע, מי יודע, מי יודע.
 
אתה מבזבז את הזמן
תחשוב, תחשוב
מה עוד אתה רוצה
עד - עד מתי?
 
וכך חולפים הימים
ואני מתייאשת
ואתה - אתה עונה:
מי יודע, מי יודע, מי יודע--
מי יודע, מי יודע, מי יודע--
אולי--
אולי--
אולי.
 

Μεταφράσεις του τραγουδιού ''Quizás, quizás, ...''

Εβραικά
Σχόλια