-
Time to Say Goodbye (Con te partirò) → Ελληνικά μετάφραση
50 μεταφράσεις•Ελληνικά #1+49 περισσότερα, #2, #3, Greek (Ancient), Αγγλικά #1, #2, #3, #4, #5, #6, Αλβανικά, Αραβικά #1, #2, Βιετναμέζικα, Βουλγαρικά #1, #2, Γαλλικά, Γερμανικά #1, #2, Γεωργιανά, Εβραικά, Ιαπωνικά #1, #2, Ινδονησιακά #1, #2, Ισλανδικά, Ισπανικά, Κινεζικά, Λετονικά, Λευκορωσικά, Νορβηγικά, Ουγγαρέζικα #1, #2, #3, Ουκρανικά, Περσικά #1, #2, #3, Πολωνικά, Πορτογαλικά #1, #2, Ρουμανικά, Ρωσικά #1, #2, Σέρβικα #1, #2, Σουηδικά, Τουρκικά, Τσέχικα, Φινλανδικά1 translations of covers
✕
Μετάφραση
Με σε ξεκινώ
Σαν είμαι μόνη
στον ορίζοντα ονειροπολώ
και τα λόγια χάνω
Ναί ξέρω δεν έχει φως
σ’ ένα δώμα ανήλιο,
σα δεν είσαι ‘δω με με, με με
Στα παράθυρα
δείχνω σ’ όλους την καρδιά
που φώτισες εσύ,
φυλαγμένο μέσα μου
το φως που
βρήκαμε στη στράτα
Ώρα να πούμε γειά.
Χώρες που δεν έχω ξανά
δει ή επισκεφτεί με σε,
τώρα ναι θα τις ζω
Με σε ξεκινώ
σε πλοία για πελάγη
που, το ξέρω
όχι, όχι, δεν υπάρχουν πιά
Είν’ ώρα να πούμε γειά.
Σαν είσαι μακριά
στον ορίζοντα ονειροπολώ
και τα λόγια χάνω
και ναι ξέρω
πως είσαι με με
Σύ φεγγάρι μου σύ ’σαι με με
Ήλιε μου σύ ’σαι με με
Με με, με με, με με
Ώρα να πούμε γειά
χώρες που δεν έχω ξανά
δει ή επισκεφτεί με σε,
Τώρα ναι θα τις ζω
με σε ξεκινώ
σε πλοία για πελάγη
που, το ξέρω
όχι, όχι, δεν υπάρχουν πιά
Με σε θα τις ξαναζώ
με σε ξεκινώ
σε πλοία για πελάγη
που, το ξέρω
όχι, όχι, δεν υπάρχουν πιά
με σε θα τις ξαναζώ
με σε ξεκινώ
Εγώ με σε
Ευχαριστώ! ❤ | ||
thanked 42 times |
Λεπτομέρειες των ευχαριστιών:
Επισκέπτες ευχαρίστησαν 42 φορές
Υποβλήθηκε από evfokas στις 2011-09-05
✕
Σχετικά
Sarah Brightman - Time to Say Goodbye (English) ( Persian μετάφραση) |
Diddú - Enn á ný við eigum jól Icelandic version. |
Παρακαλώ βοηθήστε στη μετάφραση του "Time to Say Goodbye ..."
Συλλογές με "Time to Say Goodbye ..."
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | Songs with over 50 translations (Part 3) |
3. | Most weeks at number one in Germany |
Andrea Bocelli: Κορυφαία 3
1. | Time to Say Goodbye (Con te partirò) |
2. | Quizás, quizás, quizás |
3. | Bésame mucho |
Σχόλια
- Εισέλθετε στο σύστημα ή εγγραφείτε για να υποβάλετε σχόλια
Περίληψη μεταφραστή
¿won't loverRsЯevolt, now?
Όνομα: Evan
Αποσυρμένος Συντονιστής amoRaЯoma
Συνεισφορά:1464 μεταφράσεις, 7 μεταγραφές, 604 τραγούδια, δέχθηκε 26469 ευχαριστίες, ικανοποίησε 289 αιτήματα βοήθησε 153 μέλη, πρόσθεσε 36 τραγούδια, πρόσθεσε 1006 ιδιωματισμούς, εξήγησε 276 ιδιωματισμούς, άφησε 2639 σχόλια
Γλώσσες: μητρική/ές Ελληνικά, άριστα Αγγλικά, beginner Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά, Λατινικά, Ισπανικά, Greek (Ancient)
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License