Αγαπημένα
Μερίδιο
Υπότιτλοι
Font Size
Μετάφραση
Swap languages

Όταν Ήμασταν Νέοι

[Verse 1]
Σε όλους αρέσουν αυτά που κάνεις
Από τον τρόπο που μιλάς,
Μέχρι τον τρόπο που κινείσαι
Όλοι εδώ σε κοιτάνε
Γιατί τους κάνεις να νιώθουν σαν το σπίτι τους
Είσαι σαν ένα όνειρο που βγήκε αληθινό
Μα αν κατά τύχη είσαι εδώ μόνος σου,
Μπορώ να έχω ένα λεπτό,
Πριν φύγω?
Γιατί είμαι εδώ μόνη μου όλη νύχτα,
Ελπίζοντας πως είσαι κάποιος που ήξερα κάποτε
 
[Pre-Chorus[
Μοιάζεις με ταινία
Ακούγεσαι σαν τραγούδι
Θεέ μου, αυτό μου θυμίζει κάτι,
Απ' όταν ήμασταν νέοι
 
[Chorus]
Άσε με να σε φωτογραφήσω σ' αυτό το φως
Σε περίπτωση που είναι η τελευταία φορά,
Που μπορεί να είμαστε ακριβώς όπως ήμασταν,
Πριν συνειδητοποιήσουμε,
Ότι στεναχωριόμασταν που μεγαλώναμε
Μας κάνει ανήσυχους
Ήταν ακριβώς σαν ταινία
Ήταν ακριβώς σαν τραγούδι
 
[Verse 2]
Φοβόμουν τόσο πολύ ν' αντιμετωπίσω τους φόβους μου. Γιατί κανείς δεν μου είπε πως θα είσαι εδώ
Και στ' ορκίζομαι ότι πίστευα πως είχες μετακομίσει στο εξωτερικό. Έτσι μου είχες πει όταν με παράτησες
 
[Pre-Chorus[
Μοιάζεις με ταινία
Ακούγεσαι σαν τραγούδι
Θεέ μου, αυτό μου θυμίζει κάτι,
Απ' όταν ήμασταν νέοι
 
[Chorus]
Άσε με να σε φωτογραφήσω σ' αυτό το φως
Σε περίπτωση που είναι η τελευταία φορά,
Που μπορεί να είμαστε ακριβώς όπως ήμασταν,
Πριν συνειδητοποιήσουμε,
Ότι στεναχωριόμασταν που μεγαλώναμε
Μας κάνει ανήσυχους
Ήταν ακριβώς σαν ταινία
Ήταν ακριβώς σαν τραγούδι
 
[Bridge]
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
 
[Verse 3]
Είναι δύσκολο να με ξανακερδίσεις
Όλα με πάνε πίσω στο παρελθόν
Όταν ήσουν εκεί
Όταν ήσουν εκεί
Και ένα κομμάτι μου κρατιέται ακόμα από αυτό,
Σε περίπτωση που δεν έχει φύγει
Μάλλον με νοιάζει ακόμα
Εσένα σε νοιάζει ακόμα?
 
[Pre-Chorus[
Μοιάζεις με ταινία
Ακούγεσαι σαν τραγούδι
Θεέ μου, αυτό μου θυμίζει κάτι,
Απ' όταν ήμασταν νέοι
 
[Bridge]
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
Όταν ήμασταν νέοι
 
[Chorus]
Άσε με να σε φωτογραφήσω σ' αυτό το φως
Σε περίπτωση που είναι η τελευταία φορά,
Που μπορεί να είμαστε ακριβώς όπως ήμασταν,
Πριν συνειδητοποιήσουμε,
Ότι στεναχωριόμασταν που μεγαλώναμε
Μας κάνει ανήσυχους
Έχω νευριάσει τόπο πολύ που μεγαλώνω
Με κάνει να γίνομαι ριψοκίνδυνη
Ήταν ακριβώς σαν ταινία
Ήταν ακριβώς σαν τραγούδι
Όταν ήμασταν νέοι
 
Πρωτότυποι στίχοι

When We Were Young

Στίχοι τραγουδιού (Αγγλικά)

Adele: Κορυφαία 3
Σχόλια
georgiaz73georgiaz73
   Τρί, 17/11/2015 - 21:56

Excuse me? What do you mean?

azucarinhoazucarinho    Τετ, 18/11/2015 - 16:43

It might be of minor importance but... there is a difference between cause and 'cause. Cause is a noun or verb. In this lyric the apostrophe at [Cause] are left out which is technically incorrect. 'Cause is short for Because. Those still in the process of learning English might think it's correct to shorten because to cause. It definitely is not. :)

georgiaz73georgiaz73
   Τετ, 18/11/2015 - 17:10

I see what you mean now and you are absolutely correct. But I was not the one who added the song, I only did the Greek translation. You need to make this comment under just the song and not any translation, so the person who added the lyrics can see your comment!!