✕
Proofreading requested
Original lyrics
Шаги короля
Песню начинай...
Кто дорогой этой мчится?
Пыль унылую клубит?
Костяная колесница.
Словно мельница скрипит.
Да пуста эта дорога,
Будто нищего сума.
А живет в краю убогом
Весельчак "Король-чума"!
Submitted by St. Sol on 2017-07-12
Translation
Steps of the King
[Start playing the song...]
Who is rushing down this roadway,
Raising gloomy dust like braid?
It's a chariot, a bone dray.
Creaking like a windmill blade.
Yet this road is really empty,
Like a beggar's saddle bag.
Fellow lives in "land of plenty,"
Merry chap - the King of Plague!
Thanks! ❤ | ||
thanked 3 times |
Submitted by St. Sol on 2017-08-04
Author's comments:
Equirhythmic translation for singing along.
Piknik (Russia): Top 3
1. | У шамана три руки (U shamana tri ruki) |
2. | Королевство Кривых (Korolevstvo Krivykh) |
3. | Там, на самом, на краю Земли (Tam, na samom, na krayu Zemli) |
Idioms from "Шаги короля"
1. | land of plenty |
Comments
About translator
Down with Atlantis...
Banned User Ironic Iron ֍ The Black Sun
Contributions: 1497 translations, 8 transliterations, 2107 songs, 1 collection, 7854 thanks received, 107 translation requests fulfilled for 55 members, 35 transcription requests fulfilled, added 819 idioms, explained 2490 idioms, left 1666 comments, added 75 annotations
Homepage:
Languages: native Russian, fluent English, beginner Spanish
© St.Sol @ LT: all rights reserved.
I realize that pressing "Thanks"
is really hard for most of you, yet
you should keep on trying...