• Mohamed Hamaki

    English translation

Share
Font Size
English
Translation
#1#2

Mother of the whole world

All the words
All the words that had been ever sung were never enough to describe my beloved one.
My beloved Egypt is in one side
My beloved Egypt is in one side and the rest of the world is in the other one 1 .
Words
Words are being sung have never been enough to describe my beloved one.
My beloved Egypt is in one side
My beloved Egypt is in one side and the rest of the world is in the other one .
 
Who is the mother of the whole world2 ?
Who else can be just like her3 ?
My homeland is saved in the ball of my eyes.
No, she is even closer than this.
She is the land of Uncle Naguib4,
Zewail5, Soma6, El-Andaleeb7,
Dalida8, Baligh9, El-Khatib10
And other great people like them.
 
Her people are real noble gentlemen who brought me up, and with whom I share the same blood.
Wherever I go I keep saying proudly "Those are my folk."
And I feel safe as long as I'm under their protection and as long as they are supporting me .
Her people are real noble gentlemen who brought me up, and with whom I share the same blood.
Wherever I go I keep saying proudly "Those are my folk."
And I feel safe as long as I'm under their protection and as long as they are supporting me .
 
The land of Omar Sharif11,
The funny Adel Imam12,
The well-known Hassan Shehata13
What would've been better ?
Egypt, I love her.
My country. If anybody has ever thought to harm her
I'd have bury him14, and he would have been already finished
who thinks otherwise.
 
Who is the mother of the whole world ?
Who else can be just like her ?
My homeland is saved in the ball of my eyes.
No, she is even closer than this.
She is the land of Uncle Naguib,
Zewail, Soma, El-Andaleeb,
Dalida, Baligh, El-Khatib
And other great people like them.
 
Arabic
Original lyrics

أم الدنيا

Click to see the original lyrics (Arabic)

Translations of "أم الدنيا (Om ..."

English #1, #2
Comments
Eagles HunterEagles Hunter
   Thu, 23/07/2020 - 11:14

أم الدنيا
"Mother of the whole world" that's a title given to Egypt. It is thought to be derived from the title "mother of cities", given by Ibn Battuta to Cairo.
"I arrived at the city of Cairo, mother of cities."
Ibn Battuta