✕
Proofreading requested
Original lyrics
اگر تو يارک من باشی
اگر تو يارک من باشی ، من بدنيا غمي ندارم
اگر تو مهمان من باشی ، من بدنيا همه را دارم
اگر يک شب تو آيی به برم ، همه گلها بسرت می پاشم
اگر تو ياد نمايی از من ، از خوشی تا به سحر می گويم
که تو دلدار منی ، که تو جانان منی
که تو غمخوار منی ، دوستت دارم
اگر يک شب مهربان شوی ، از روی لطف بگيری خبرم
اگر از ناز برويم خندی بکشم دردي را بچشم سرم
که تو دلدار منی ، که تو جانان منيی
که تو غمخوار منی ، دوستت دارم
Submitted by Kicia14021991 on 2017-02-06
Transliteration
Agar tu Yarakeman Bashi
Agar tu yarake man bashi, man ba donya ghame nadaram
Agar tu mehmane man bashi, man ba donya hama ra daram
Agar yak shab tu aye ba baram, hama golha basarat mepasham
Agar tu yad nemaye az man, az khoshi ta ba sahar megoyam
Ke tu dildare mani, ke tu janane mani
Ke tu ghamkhare mani, dostat daram
Agar yak shab mehraban shawi, az roye lotf begiri khabaram
Agar az naz ba royam khandi bekhasham dardi ra ba chashme saram
Ke tu dildare mani, ke tu janane mani
Ke tu ghamkhare mani, dostat daram
Please help to translate "اگر تو يارک من باشی"
Kami and Mozhdah: Top 3
1. | اگر تو یارک من باشی (Agar tu Yaarakeman Baashi) |
2. | خانم گل (Khaanoom gol) |
3. | قسم به چشمات (Ghasam be cheshmaat) |
Comments
About translator
http://www.afghansonglyrics.com/Artist/Lyrics/3/Agar-tu-Yarakeman-Bashi