✕
Proofreading requested
Arabic
Original lyrics
عصفورة الشجن
أنا يا عصفورة الشجن ___ مثل عينيك بلا وطنِ
بِي كما بالطفل تسرقه ___ أول الليل يد الوَسَنِ
واغتراب بي وبي فرحٌ ___ كارتحال البحر بالسفن
أنا لا أرضٌ ولا سكنٌ ___ أنا عيناك هما سكني
راجع من صوب أغنية ___ يا زمانا ضاع في الزمن
صوتها يبكي فأحمله ___ بين زهر الصمت والوَهَنِ
من حدود الأمس يا حلماً ___ زارني طيراً على غُصُنِ
أيُّ وهمٍ أنت عشْتُ به ___ كُنْتَ في البالِ ولم تَكُنِ
English
Translation
Bird of Sorrow
O bird of sorrow, I am stateless like your eyes
Like a child, snatched by drowsiness early in the night
Filled with homesickness and delight, like crossing the sea on ships
Stateless and homeless, your eyes are my home
Returning from a song, O time lost in time
Her voice cries so I hold it, between the flowers of silence and frailty
From the borders of yesterday, O dream, visiting me as a bird on a branch
What illusion have you lived? You were in my thoughts and you weren't
| Thanks! ❤ thanked 18 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| User | Time ago |
|---|---|
| Omar Mousa | 2 years 3 days |
| GameelGamal | 3 years 9 months |
| Sarasvati | 5 years 4 months |
| millah | 5 years 6 months |
Guests thanked 14 times
Submitted by
hayolie on 2020-07-02
Added in reply to request by
millah
millah Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Rama12
Tristana
Sarasvati
Thank you so much.😃