Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

もう恋なんてしない

君がいないと何にも できないわけじゃないと
ヤカンを火にかけたけど 紅茶のありかがわからない
ほら 朝食も作れたもんね だけどあまりおいしくない
君が作ったのなら文句も 思いきり言えたのに
 
一緒にいるときは きゅうくつに思えるけど
やっと自由を手に入れた
ぼくはもっと淋しくなった
 
さよならと言った君の
気持ちはわからないけど
いつもよりながめがいい
左に少し とまどってるよ
もし君に1つだけ 強がりを言えるのなら
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 絶対
 
2本並んだ歯ブラシも 1本捨ててしまおう
君の趣味で買った服も もったいないけど捨ててしまおう
"男らしく いさぎよく"と ごみ箱かかえる僕は
他の誰から見ても一番 センチメンタルだろう
 
こんなにいっぱいの 君のぬけがら集めて
ムダなものに囲まれて 暮らすのも幸せと知った
 
君あての郵便が ポストに届いているうちは
かたすみで迷っている
背中を思って 心配だけど
2人で出せなかった 答えは
今度出会える君の知らない誰かと
見つけてみせるから
 
本当に 本当に 君が大好きだったから
もう恋なんてしないなんて 言わないよ 絶対
 
Translation

I Won't Fall in Love Again

It’s like I’m capable of nothing when you’re not here with me
I tried to put the kettle on the stove but I didn’t know where the tea was
I made breakfast by myself even though the taste wasn’t that good
If it was you who made it, I would give you a real earful
 
I felt cramped when we were together
Now I’m finally free
And it makes me even lonelier
 
You said goodbye to me
I don’t know how it was
On my left, a view better than usual
Causes me a bit of confusion
If there is only one thing I can bluff
I’m not going to say I won’t fall in love again
 
I’ll throw away one of my two toothbrushes standing side by side
I’ll do away with some clothes that I bought for your taste
Be the man, stay cool, I'm holding on to a trash bin
Nobody can be more sentimental than me so they say
 
Gathering so many pieces of your slough
I realize even useless things have brought life to me
 
As long as your mails come addressed to me
I’m worried about your back
As you stand at a loss in one corner
I can find the answer to the question,
though we weren’t able to find it out,
with someone you don’t know and I will ever meet
 
I have loved you for so long
I’m not going to say I won’t fall in love again
 
Comments