• Flumpool

    36℃ (sanjuu roku do) → English translation

  • 3 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

36℃ (sanjuu roku do)

息遣い ひとつさえ 愛しい
すべての時計の針を止めたいほどに
 
同じ毛布に 包(くる)まって
この街の この小さな部屋の隅で
 
窓を打つ 雨は 止まない素振り
なのにさ 君の体温(ぬくもり)だけで
この胸に 太陽(ひ)は昇る
 
そっと 抱きしめて 傷まで 温めあって
36℃の熱情(おもい) 重ね合わせ
決して 離さない 
どんなに 引き裂かれたって
ずっと 心の奥には 君しかいない
目を閉じて ほら
触れて 夢じゃない愛
 
雨が上がったら出掛けよう
ふたりなら 未来が景色を拓く
 
理由(わけ)もなく泣いて すれ違って
忘れようとした いくつもの夜を
超えていま 此処にいる
 
風が吹く春 打ちつける夕立の夏
出会った想い出の秋 寄り添った冬
いつも探してた ちいさなその背中だけ
何度 巡っても 
此処にしか 居場所なんてない
生まれた意味をくれた 君という夢
 
そっと 抱きしめて 傷まで 温めあって
36℃の熱情(おもい) 重ね合わせ
決して 離さない 
どんなに 引き裂かれたって
ずっと 心の奥には 君しかいない
目を閉じて ほら
触れて 夢じゃない愛
 
Translation

36℃ (sanjuu roku do)

I feel you lovely, even as your breathing
So as to want to stop the hands of every clock
 
We are in same blanket
In this town, in this corner of small room
 
Rain hit the windows, doesn't seem to stop
But then I feel only your warmth,
In my breast, the sun is rising
 
Hug softly, warm even as our hurts
We lay over our feelings on the 36'C
I'll never let you go
It's only you that stay in the depth of my heart
Then close your eyes, look!
Touch, it's a love, it isn't a dream
 
If rain will be over, let's get out
If we are together. the future will make our scenes
 
You cried without reason, passing each other
I'm going to forget so many night
We overcame and now we are here
 
Windy Spring, evening rain hits in Summer
We met first time in Autumn, we got close in Winter
Every time I'm searching your small back
Even if the seasons will be changed many times
There isn't my place but here
You are my dream that gave me a reason to born
 
Hug softly, warm even as our hurts
We lay over our feelings on the 36'C
I'll never let you go
It's only you that stay in the depth of my heart
Then close your eyes, look!
Touch, it's a love, it isn't a dream
 
Comments