Because of Elisa

Italian

Per Elisa

 

vuoi vedere che perderai anche me
per Elisa, non sai piu' distinguere che giorno e'
e poi non e' nemmeno bella.
Per Elisa
paghi sempre tu e non ti lamenti
per lei ti metti in coda per le spese
e il guaio e' che non te ne accorgi.
Con Elisa
guardi le vetrine e non ti stanchi
lei, ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
riesce solo a farti male.
Vivere vivere vivere non e' piu' vivere
lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignita'.
Fingere fingere fingere non sai piu' fingere
senza di lei, senza di lei ti manca l'aria.
Senza Elisa
non esci neanche a prendere il giornale
con me riesci solo a dire due parole
ma noi un tempo ci amavamo.
Con Elisa
guardi le vetrine e non ti stanchi
lei, ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
riesce solo a farti male.
Vivere vivere vivere non e' piu' vivere
lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignita'.
Fingere fingere fingere non sai piu' fingere
senza di lei, senza di lei ti manca l'aria.
Vivere
non e' piu' vivere
per Elisa
con Elisa

Try to align
English

Because of Elisa

Versions: #1#2

He has understood that he too can loose
Without Elisa he doesn't even know what day it is
and then it isn't ... beautiful
For Elisa
...always you and her complaints
you stand in line to do her appointments
and the worries and what you can't...
With Elisa
you guard the shopwindows, not your tiredness
she leaves you alone with your reparation
alone to fix your pain.
Live live live can't live anymore
she has taken you, you have lost sense of your dignity
Fake fake fake I can't fake anymore
without her there's no air
Without Elisa
the diary doesn't interest anymore
with you alone there's two words
but we have for a while loved
With Elisa
you guard the shopwindows, not your tiredness
she leaves you alone your reparation
alone to fix your pain.
Live live live can't live anymore
she has taken you, you have lost sense of your dignity
Fake fake fake can't fake anymore
without her there's no air
Live
can't live anymore
For Elisa
With Elisa

Submitted by alicebird on Thu, 09/10/2008 - 21:00
thanked 7 times
Guests thanked 7 times
0
Your rating: None
More translations of "Per Elisa"
Italian → English - alicebird
0
Comments