Birthday [ Genethlia (Γενέθλια) ]

English translation

Birthday

Versions: #1#2#3
In the way of the pain
In the bridge of the sighs
My mother made me
A night of autumn
Life, your cold heart
My eyes saw
 
With plastic rattles
Beautiful and colourful
They sang a song to me
And the small eyes
They saw the good things of the world
And they agreed
 
My milk was bitter
And my water brackish
That made me grow up
And in front of my cradle
My criminal destiny
Was proud of me.
 
It was my weeping dull
As I wanted to say something
But they didn’t understand me
A sad breath
For the ***** life
That they charge to me
 
Thus I began then, thus I began
They didn’t ask me, life, but I was accustomed to you
Like a hurt eagle in the earth
Search the force to be still kept
 
Thus I began then, thus I began
Other they showed to me and other I saw
My God hopefully I knew what day I’m going to die
In order to make of my death a birthday
 
On mud and nails
In the fire of this unjust world I walked for the first time
Balance constant
In order to I anticipate the life
and nevertheless I slipped
 
Only the “a” and the “h”
in my school season
I spelled
For this “ach” and “because”
Where I find myself it follows me
And thus I fulfilled the thirty
 
Thus passed the time
And I in my walk crestfallen
I was dreaming
It happened to be from them
Who swim in the foams
And in the waters with mud
 
The blood of the soul runs
Like the drops of rain
But who cares
And that invisible wound
that it bleeds within me
who will share it
 
Thus I began then, thus I began
They didn’t ask me, life, but I was accustomed to you
Like a hurt eagle in the earth
Search the force to be still kept
 
Thus I began then, thus I began
Other they showed to me and other I saw
My God hopefully I knew what day I’m going to die
In order to make of my death a birthday
 
Submitted by maria_gr on Thu, 10/01/2008 - 22:00
thanked 28 times
Guests thanked 28 times
Greek

Genethlia (Γενέθλια)

Comments