Share
Font Size
Bosnian
Original lyrics

Mozes imat moje tijelo

Gdje sam rođen tu je sve sirotinja
Vuk je u nas domaća životinja
Škrta zemlja nikoga ne hrani
Da preživiš moraš radit vani
 
Šljakao sam ja u tuđoj zemlji
Sanjao sam o voljenoj ženi
Sa arbajta kad bih doša doma
Gledao sam kako raste ona
 
Mislio sam sreću kupit novcem
Sredio sam stvar sa njenim ocem
Prenesoh je preko kućnog praga
Mislio sam da biće moja draga
 
Rekla mi je prvo veče, rekla mi je sve
Možeš imat moje tijelo, ali dušu ne
 
Samo tijelo ništa mi ne znači
Kraj banhofa takve mogu naći
 
Želio sam da me stvarno voli
Da joj ljubav nije aerobik
 
Kad je sa mnom da ne skriva pogled
Da ne gleda uvijek negdje pored
Zagrljeni kada zora sviće
Da budemo kao jedno biće
 
Nije mogla dugo da zanese
U nas nije bilo graje djece
Sporo su nam prolazili dani
Za večeru kad bi sjeli sami
 
Razboli se, Bog je mladu uze
Pamtim vječno njene zadnje suze
I šaptaje :"Ti si čovjek vrijedan,
Ali život, život on je bijedan..."
 
She told me the first night, she told me everything
You can have my body, but never my soul
 
English
Translation#1#2

You Can Have My Body

Where I`m born everything is poor
Where we live the wolf is domestic animal
Cheap soil doesn`t feed anybody
You`ll have to work abroad to survive
 
I have walked around in the foreigner countries
I have dreamed about beloved woman
When I came back from work
I looked how she grows
 
I tought I could by happyness with money
I sorted out the thing with her father
I carried her over the doorstep
I tought that she would be my darling
 
She told me the first night, she told me everything
You can have my body, but never my soul
 
The body doesn`t mean anything to me
Near the Banhoff I could find ones like that (Banhof is a place in Amsterdam, Holland = The Red light district is near by, so he means that he could go to the prostitutes for a woman like that)
 
I really wanted her to love me
And that love isn`t aerobic to her
 
And when she is with me that she doesn`t hide her look (looking with eyes= to watch)
That she doesn`t look somewhere else
Holding around each other when the dawn breakes
That we would be one
 
For a long time she couldn`t get pregnant
We didn`t have children
Our dayes went slowly
And for the dinner when we would sit down alone
 
She got ill, and the God took the bride
Forever I remember her last tears
And the whispers: "You are a hard working man,
But the life, the life is poor..."
 
Možeš imat moje tijelo, ali dušu ne
 

Translations of "Mozes imat moje ..."

English #1, #2
Italian #1, #2
Comments