Padam Padam
Padam Padam
Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui
Il vient d'aussi loin que je viens
Traîné par cent mille musiciens
Un jour cet air me rendra folle
Cent fois j'ai voulu dire pourquoi
Mais il m'a coupé la parole
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix
Padam...padam...padam...
Il arrive en courant derrière moi
Padam...padam...padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam...padam...padam...
It's a tune which points right at me
And I drag it behind me like a strange mistake
This tune knows everything by heart
Il dit: "Rappelle-toi tes amours
Rappelle-toi puisque c'est ton tour
'y a pas d'raison pour qu'tu n'pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras...
" Et moi je revois ceux qui restent
Mes vingt ans font battre tambour
Je vois s'entrebattre des gestes
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours
Padam...padam...padam...
The 'I love you's on Bastille day
Des "toujours" qu'on achète au rabais
Padam...padam...padam...
Piles of 'would you like to's
And all that to end up right on the corner of the street
To the tune which has recognized me
Écoutez le chahut qu'il me fait
...
As if my entire past was marching by
Faut garder du chagrin pour après
J'en ai tout un solfège sur cet air qui bat..
Qui bat comme un cœur de bois...
Padam Padam
This tune which haunts me day and night
This tune wasn't written today
It comes from as far away as I come
Trawled around by a hundred thousand musicains
One day this tune will drive me mad
A hundred times I've wanted to say why
But it's interrupted me
It always speaks before i do
And its voice drowns out my voice
Padam...padam...padam
It comes running up behind me
Padam...padam...padam
It plays me the trick of: do you remember
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme un drole d'erreur
Cet air qui sait tout par cœur
It says: "Remember your loves
Remember cos it's your turn
There's no reason why you shouldn't cry
Encumbered with your memories
"And me, I see again those who remain
My 20 years make the drum beat
I see the succession of gestures flash by
All the comedy of love
To this tune which just keeps playing
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Padam...padam...padam...
The 'always's which we buy on the cheap
Des "veux-tu" en voilà par paquets
Et tout ca pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue
...
Listen to the commotion which it causes me
Comme si tout mon passé défilait
...
You need to keep some sorrow for later
I've got scores full in this tune which beats.
Which beats like a wooden heart
- 3594 reads
About translator
Help To Translate
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate Que Hisiste from Jennifer Lopez lyrics
Translate Krajnje Vrijeme ft. Anja Rupel from Tose Proeski lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
Translate Знаешь ли ты from MakSim (МакSим) lyrics
Translate j' ai besoin de la lune from Manu Chao lyrics
Translate bidi bidi bom bom from Selena lyrics
Translate All Up to You from Aventura lyrics
New Forum Topics
- please translate from spanish to english please translate the song almas gemelas song by el trono de mexico ...
- Hello I find to find Russian translation of Persian poems. Can you help me?...
- translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa Junko) hi! :biggrin: can someone translate this song sang by Ryoma Echizen(Minagawa...
- could you please translate the song best friend by karutteto? could you please translate the song best friend by karutteto? It's from the anim...
- Quién roba el tiempo de tu boca Quién roba el tiempo de tu boca Quién me diría tantas cosas, que no fueran p...


très belle traduction qui respecte parfaitement l'esprit de la chanson!
Post new comment
Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.