Padam Padam (Padam padam)

French

Padam padam

 
Cet air qui m’obsède jour et nuit,
Cet air n’est pas né d’aujourd'hui.
Il vient d’aussi loin que je viens
Traîné par cent mille musiciens.
Un jour cet air me rendra folle,
Cent fois j’ai voulu dire pourquoi.
Mais il m’a coupé la parole,
Il parle toujours avant moi
Et sa voix couvre ma voix.
 
Padam... padam... padam...
Il arrive en courant derrière moi
Padam...padam... padam...
Il me fait le coup du souviens-toi
Padam... padam... padam...
C’est un air qui me montre du doigt
et je traîne après moi comme une drôle d’erreur
Cet air qui sait tout par cœur
 
Il dit : « Rappelle-toi tes amours,
Rappelle-toi puisque c’est ton tour.
Y a pas d’raison pour qu’tu n’pleures pas
Avec tes souvenirs sur les bras. »
 
Et moi je revois ceux qui restent,
Mes vingt ans font battre tambour.
Je vois s’entrebattre des gestes
Toute la comédie des amours
Sur cet air qui va toujours.
 
Padam... padam... padam...
Ces je t’aime de 14 juillet
Padam...padam...padam...
Des toujours qu’on achète au rabais
Padam... padam... padam...
Ces veux-tu en voilà par parquets
Et tout ça pour tomber jusqu’au coin d’la rue
Cet air qui m’a reconnue
Écoutez le chahut qu'il me fait
Comme si tout mon passé défilait
Faut garder du chagrin pour après
J’en ai tout un solfège sur cet air qui bat
Qui bat comme un cœur de bois.
 
Submitted by Layla on Wed, 03/12/2008 - 13:51
Last edited by Joutsenpoika on Fri, 22/07/2016 - 20:26
Align paragraphs
English translation

Padam Padam

Versions: #1#2
This tune which haunts me day and night
This tune wasn't written today
It comes from as far away as I come
Trawled around by a hundred thousand musicains
One day this tune will drive me mad
A hundred times I've wanted to say why
But it's interrupted me
It always speaks before i do
And its voice drowns out my voice
 
Padam...padam...padam
It comes running up behind me
Padam...padam...padam
It plays me the trick of: do you remember
C'est un air qui me montre du doigt
Et je traîne après moi comme un drole d'erreur
Cet air qui sait tout par cœur
 
It says: "Remember your loves
Remember cos it's your turn
There's no reason why you shouldn't cry
Encumbered with your memories
"And me, I see again those who remain
My 20 years make the drum beat
I see the succession of gestures flash by
All the comedy of love
To this tune which just keeps playing
 
Des "je t'aime" de quatorze-juillet
Padam...padam...padam...
The 'always's which we buy on the cheap
Des "veux-tu" en voilà par paquets
Et tout ca pour tomber juste au coin d'la rue
Sur l'air qui m'a reconnue
...
Listen to the commotion which it causes me
Comme si tout mon passé défilait
...
You need to keep some sorrow for later
I've got scores full in this tune which beats.
Which beats like a wooden heart
 
Submitted by birdman on Wed, 03/12/2008 - 13:51
thanked 356 times
Guests thanked 356 times
Please help to translate "Padam padam"
Comments
    October 1st, 2009

très belle traduction qui respecte parfaitement l'esprit de la chanson!

    October 19th, 2009

Smile i really like this song. my name is padam. while i search something from my name, i found this song. i cannot understand the franch but i like the tune of this song. actually i am from nepal.

lilolme     September 25th, 2010

In my language, malayalam, padam (prounounced paaddam) means a lesson.