✕
Proofreading requested
Original lyrics
All die ganzen Jahre
Du hast mich noch nicht erkannt,
obwohl ich vor dir steh.
Ich möchte mit dir reden,
doch irgendwie kann ich's nicht.
Ich hab dich lang nicht mehr gesehn,
guck jetzt in dein Gesicht.
Ich suche einen alten Freund,
doch ich entdecke nichts.
Versuch dich zu erinnern,
wir haben so viel erlebt.
Es ist, als wäre das alles nie geschehn.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Ob es dir wohl auch so geht,
dass du mich nicht mehr verstehst?
Es ist, als wäre das alles nie geschehn.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Wo ist der Funke,
der uns verbunden hat?
Es gibt nichts, das uns trennt,
habe ich immer gedacht.
Haben wir uns wirklich jemals
die Freundschaft geschworn?
Wenn es einen Grund gab,
wir haben ihn verlorn.
Versuch dich zu erinnern,
wir haben so viel erlebt.
Es ist, als wäre das alles nie geschehn.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Ob es dir wohl auch so geht,
dass du mich nicht mehr verstehst?
Es ist, als wäre das alles nie geschehn.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Deine Augen bleiben tot
und ich weiß jetzt Bescheid.
Ohne ein Wort zu sagen,
geh ich an dir vorbei.
Versuch dich zu erinnern,
wir haben so viel erlebt.
Es ist als wäre das alles nie geschehen.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Ob es dir wohl auch so geht,
dass du mich nicht mehr verstehst?
Es ist als wäre das alles nie geschehen.
Nichts ist mehr geblieben,
alles so weit weg.
All die ganzen Jahre...
Last edited by Enjovher on 2019-09-02
Translation
Azok az évek
Még nem vettél észre
bár előtted állok
Beszélni akarok veled,
de valahogy nem tudok
Régóta nem láttalak
most az arcodba nézek
Egy régi barátot keresvén
de nem találok semmit
Megkísérelek emlékezni rád
sokat átéltünk már
Olyan, mintha ezek a dolgok sosem történtek volna meg
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
Vajon hasonlóan érzel,
hogy nem értesz meg többé?
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
Hol van a szikra,
mely összekötött minket?
Nincs semmi mi elválasztana minket,
mindig így gondoltam
Valamikor tényleg
barátságot fogadtunk?
Ha lenne egy ok
elhagytuk volna?
Próbálj emlékezni
sokat átéltünk már
Olyan, mintha ezek a dolgok sosem történtek volna meg
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
Vajon hasonlóan érzel
hogy nem értesz meg többé?
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
Szemeid holtan maradnak
és már tudom (a választ)
Egy szó nélkül
megyek el melletted
Megkísérelek emlékezni rád
sokat átéltünk már
Olyan, mintha ezek a dolgok sosem történtek volna meg
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
Vajon hasonlóan érzel,
hogy nem értesz meg többé?
Semmi sem maradt,
minden oly távoli
Azok az évek…
✕
Collections with "All die ganzen Jahre"
1. | Die Toten Hosen -- Reich & Sexy (1993) |
Die Toten Hosen: Top 3
1. | Tage wie diese |
2. | Zehn kleine Jägermeister |
3. | Alles aus Liebe |
Comments