✕
Translation
At the Bar of the Suicided
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided1
Just like before, we'll keep our eyes closed
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Let your steps, one by one in front of you, get into line
Still you love and you love again
This beautiful love in the imperfect tense
This beautiful love whose eyes are too bright
This beautiful love whose eyes are too real
Still you love and you love without ever stopping
This love which is way too real
So real that it'll end up
Really destroying your days
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Just like before, we'll keep our eyes closed
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Let your steps, one by one in front of you, get into line
You know
I, too, have loved
Lovers who were already crippled
Your heart sinks, but you get used to it with time
You know
I, too, have loved
Lovers who were already worn out
The wounds remain, but in the end you forget
Oh, please don't cry, I promise you that someday we'll laugh
About this betraying love, oh, please don't cry
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Just like before, we'll keep our eyes closed
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Let your steps, one by one in front of you, get into line
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Just like before, we'll keep our eyes closed
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Let your steps, one by one in front of you, get into line
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Just like before, we'll keep our eyes closed
Come on, let's go dancing
To the bar of the suicided
Let your steps, one by one in front of you, get into line
And if I die over there
Well, that's too bad for me
I should have known
That there are some things you can't laugh about
If my heart puts up a fight
Don't worry for me
I kept a smile in memory of you
I kept a smile in memory of you
I kept a smile in memory of you
- 1. I'm not really sure that this is a word in English, but in any case, it isn't all that common in French either and I don't see any other possible translation.
✕
Pierre Lapointe: Top 3
1. | Le monarque des Indes |
2. | Tel un seul homme |
3. | Je déteste ma vie |
Comments
About translator
Хто забыў сваю мову ‒ усё згубіў.
Role: Retired Moderator
Contributions: 9250 translations, 90 transliterations, 6451 songs, 27808 thanks received, 2057 translation requests fulfilled for 497 members, 11 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 14 idioms, left 3074 comments
Languages: native French, fluent English, German, advanced Spanish, intermediate Czech, Portuguese, Russian, beginner Belarusian, Bulgarian, Greek, Polish, Swedish, Nepali
Regarding footnote 1, there is a reasonably commonly understood noun in English to describe people who have committed suicide -- "(the) suicides". This may be a better translation for the song than "the suicided", and I just wanted you to be aware of it. :)