-
Bebete Vãobora → English translation
Bebete, Let’smoveon
Thanks! ❤ | ||
thanked 17 times |
1. | Chove Chuva |
2. | Carolina Carol bela |
3. | Mas Que Nada |
1. | Nem pensar |
2. | Quem não chora, não mama. |
3. | The squeaky wheel gets the grease. |
I think it’s about the life of poor couple (of lower class) and their everyday situations, as the fight to have and keep a job, a good relationship, and about how they deal with what the others say about them…
:)
Your translation is admirable, but I think native English-speakers would find it a little awkward, A few changes and it's golden though.
My re-translation is below:
Bebete Vãobora Let’s go baby
De: Jorge Ben Jor
By: Jorge Ben Jor
Bebete vãobora Let’s go baby
Pois já está na hora ‘Cause it’s already late
Olha que o galo cantou Look, the rooster crowed
E o sol vai raiar And the sun is rising
E você não parou de sambar And you won’t stop sambaring
Eu sei que você me é fiel I know you’re faithful to me
Mas é que os vizinhos já estão a olhar e falar But it’s just that the neighbors are looking and saying
Eu sou o seu homem I’m your man
E você minha mulher And you’re my woman
Mas quem não chora não mama But who doesn’t cry, doesn’t wanna be nursed?
E o nosso neném está chorando querendo mamar And our baby is crying and wanting to be fed
E você sabe muito bem And you know very well
Que logo mais eu tenho que trabalhar That I have to go to work early
Já não posso mais chegar atrasado I already can’t be late anymore
E nem pensar em faltar And not even think of missing work
Pois o novo gerente ‘cause the new boss
Não é lá muito meu amigo He there is NOT my friend
E depois como é que eu posso comprar And after that, how can I go shopping
Estando a perigo If I’m near gone
Novas sandálias pra você sambar To get new sandals for you to samba
Translation: Robleh Wais
Requested by @Hashim123.
Hope it helps, and all corrections will be very welcome. :D