• Zapotec Folk

    Bele Crú → Spanish translation

  • 3 translations
    English
    +2 more
    , Italian, Spanish
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap Languages

Bele Crú

Beeu zindani, gubidxa ziyaazi'
gúcani bia' zeyazi lu miati'
bidxaaga' ti dxaapa' , guiruti' que gapa,
ti dxaapa nasoo, rului' ti bido'.
 
Nuaa raqué, que guidxe'la' xi gune'
biuaa bidxiña', guinie' chahuigá,
guini'nebe naa, guyadxie' xaiba',
Bele Crú ma gundani, biaa guidubi ma cá;
guni' nebe naa, guyadxie' xaiba',
Bele Crú ma gundani, biaa guidubi ma cá;
 
Bele Crú, ni rindani guiba'
dede ira' tu ruuya laa
rului' que rizá, ma ze' chahuigá
dxi gueela guirá ma que zuuyu laa
rului' que rizá, ma ze' chahuigá
dxi gueela guirá ma que zuuyu laa
 
Naa nga ruunda didxazá,
ndi nga diidxa' gule nia',
didxazá sicarú sti Ta Bele Crú
tu nanna ti ndaaya' luni ruzee lú.
didxazá sicarú sti Ta Bele Crú
tu nanna ti ndaaya' luni ruzee lú.
 
Translation

La cruz del Sur

La luna iba saliendo, el sol se iba ocultando, era el anocher,
me encontré con una joven, sola,
una jóven alta, parecida a una vírgen;
me encontré con una joven, sola,
una jóven alta, parecida a una vírgen.
 
Estando allí, no encontraba qué hacer
me acerqué, hablé despacito,
me dijo que contemplaba el cielo,
la Cruz del Sur había aparecido,
que viera hacia donde se veía;
me dijo que contemplaba el cielo,
la Cruz del Sur había aparecido,
que viera hacia donde se veía.
 
La Cruz del Sur que aparece en el cielo,
todos la ven,
parece que no se mueve, lo hace despacito,
en cuanto amanece, no se ve;
parece que no se mueve, lo hace despacito,
en cuanto amanece, no se ve;
 
Yo canto en zapoteco
esta es mi lengua materna,
zapoteco hermoso, propio de la Cruz del Sur,
quien sabe de bendiciones, se persigne ante ella;
zapoteco hermoso, propio de la Cruz del Sur,
quien sabe de bendiciones, se persigne ante ella.
 
Collections with "Bele Crú"
Comments