Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Céline

Spune-mi, Céline, anii au trecut
De ce nu te-ai gândit niciodată să te măriți?
Dintre toate surorile care locuiau aici
Numai tu nu ai soț.
 
Nu, nu, nu, nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Tu ai, tu ai aceeași ochi frumoși
Nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Ai fi putut să faci un om fericit
 
Spune-mi, Céline, tu care ești sora noastră cea mare
Tu, care-ai fost mama noastră, tu care-ai înlocuit-o
Nu ai trăit pentru noi cândva
Fără să te gândești vreodată la tine?
 
Nu, nu, nu, nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Tu ai, tu ai aceeași ochi frumoși
Nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Ai fi putut să faci un om fericit
 
Spune-mi, Céline, ce sa-ntâmplat cu acel
Drăguț logodnic pe care nu l-am mai văzut deloc?
Oare n-ai vrut să ne-abandonezi
De l-ai lăsat să plece așa?
 
Nu, nu, nu, nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Tu ai, tu ai aceeași ochi frumoși
Nu te-mbujora, nu, nu te-mbujora
Ai fi putut să faci un om fericit
 
Dar nu, Céline, viața ta nu-i irosită
Noi suntem copiii pe care nu i-ai avut
Știam asta de mult timp
Și n-o voi uita niciodată
 
Nu plânge, nu, nu plânge
Tu ai aceeași ochi de-odinioară
Nu plânge, nu, nu plânge
Noi vom rămâne mereu lângă tine
Noi vom rămâne mereu lângă tine
 
Original lyrics

Céline

Click to see the original lyrics (French)

Comments
Valeriu RautValeriu Raut
   Sun, 23/02/2014 - 08:53
5

Foarte bunå traducere.
De-abia acum am descoperit cå ID este activ pe LT.

Un singur vers l-as traduce altfel :
Et je ne l'oublierai jamais > Și n-am s-o uit niciodată
Sau: Și n-o voi uita vreodată

Cu bine.